Передо мной газета "Прямая речь", с подзаголовком "Специальный литературно-художественный выпуск N 2". Это приложение к "Комсомольцу", о котором сказано, что он есть "орган Ростовского областного комитета ВЛКСМ".
Дата - 15 апреля 1989 года, суббота.
Вот вступительное редакционное слово, его нельзя не привести полностью:
"Внимательный читатель, получивший по подписке или купивший в киоске "Союзпечати" первый январский номер "Прямой речи", вероятно, запомнил, что мы обещали издавать наш совместный с "Комсомольцем" специальный литературно-художественный выпуск периодичностью раз в два месяца. Просим извинить за небольшую задержку. Она объясняется тем, что конец марта совпал с важным событием в жизни страны - выборами народных депутатов СССР. Сделан крупный шаг в развитии демократии, социалистического плюрализма.
Как известно, плюрализм в переводе означает множественность. В литератуе и искусстве он так же необходим, как и, скажем, в политике, идеологии, науке. Вот почему в сегодняшнем выпуске "Прямой речи" мы решили пойти на эксперимент - представить творчество людей, принадлежащих к самым разным литературным школам и течениям, разбив предложенные произведения на две восьмиполосные тетради.
Вероятно, не все статьи, рассказы, стихи получат однозначную оценку читателей. Но, повторяем, выпуск носит экспериментальный характер, и только мнение широкой читательской аудитории поможет нам оценить, насколько удался этот творческий эксперимент. К тем, кто захочет написать в редакцию о сегодняшнем номере "Прямой речи", мы обращаемся также с просьбой высказаться относительно того, хотят ли они видеть "Прямую речь" самостоятельным изданием? И если да, то каким именно?"
Общественная редколлегия "Прямой речи".
Ну, что сказать. Тут что ни слово, то перл, даже издеваться и комментировать как-то скучно.
Ограничимся сухим изложением.
В конце написано, что номер подготовили И. Кудрявцев, А. Евтушенко, Г. Булатов, Г. Жуков, И. Буренин, С. Тимофеев.
Редколлегия извиняется за допущенную в первом выпуске ошибку: в стихотворении О. Мандельштама следует читать "повапленные гробы", а не "поваленные".
Какие времена были, какие люди.
Цена номера - 10 копеек.
Сканы под катом, порция первая. Картинки большие.
Брунько попал в первую тетрадь; все остальные, о ком пойдет речь, находятся во второй. Так что картинки третья и четвертая представляют из себя две части "обложки" второй тетради, если можно так выразиться. Верх и низ.