Leave a comment

rosticus September 21 2009, 08:23:59 UTC
Так дело в том, что речь идёт о том, что лексика во всех ИЕ языках из общего фонда.

Тут нет никаих сомнений. За исключением некоторых заимствований из не ИЕ языков типа вот например русского слова "кулак" (старославянское "пяст" от ИЕ слова ПЕНСТО ср. германское "Фист" и.т.п.)

Это русские у тюрков взяли. По турецки "кулак" это "ухо" (посмотрите на кулак сбоку и вы поймёте почему) Зато вот уже слово "запястье" славянское, а следовательно ИЕ.

То есть правило такое. Если слово славянское, то оно автоматически ИЕ.
А стало быть имеет паралели в балтийских, германских, латинском, греческом и.т.п. языках.
В каком-то из них практически наверняка.

Отличия уже идут в

1) Фонетике
2) Морфологии
3) Словоизменении
4) Синтаксисе

И тут конечно говорить об "архаичности" того или иного языка проблематично. Смотря с какой точки зрения брать и смотря что подразумевать под "археичностью".

Потому что например если брать систему усложнения падежей в сллавянском это будет проявлением "модернизации".
Если брать систему ликвидации падежного словоизменения в Английском то это будет тоже самое "модернизация". Но ведь это вещи противоположные. В одном случае речь идёт об усложнении в другом о радикальном упрощении.

То есть это всё очень относительно.
С фонеической точки зрения самыми архаичными являются славянские, балтийские и латинский.

Кроме того. Мы не может говорить о каком-то едином "древнем" "общем" языке. Ибо таких "общих" "древних" ИЕ языков существовало великое множество. Языки и ИЕ языковые субстраты постояно перемешивались на протяжении
веков.

А также уже и потом, после того как языки разошлись. (например в русском языке латинская лексика составлляет чуть ли не большинство от всей словарной лексики, достаточно открыть любой словарь русского языка и станет понятно.

Но это на том фоне что основная лексика всё же славянская.

А что касается дославянского и долатинского и.т.п. париодов то мы вообще не может говорить какие слова куда и откуда переходили.
То есть этот процесс похож на перемешивание генов. Он тоже имеет свои закономерности.

Ещё один важный момент. Что например когда мы говорим об общности германских языков со славянскими, то речь идёт об общности периода около 3-5 тыся лет до нашей эры. Когда мы гооврим об общности между латинским и славянским то речь идёт о 1 тысячелетии до нашей эры.
Ясно что за период в 2-3 тысячи лет, которые прошли после обособление германцев, ИЕ язык не стоял на месте и развивался.

Потому конечно же смешны концепции некоторых индоевропеистов, которые забывают об этом факте и рассуждают как будто то бы был вот один общий язык, потом вдруг бац, и как в Вавилоне все разбежались и стали развивать свои собстевнные.
НЕт. Процессы обособления происходили параллельно с процессами интеграции развития и.т.д. и.т.п. Это очень слложные процессы. И так просто рассуждать не научно в принципе.

Балтийские языки самым очевидным образом восходят к общему субстрату с италийскими языками.
Славянский же язык возник уже как некий снтес балтийского субстрата с индо-иранским. Что и отражено в параллях между санскритом и русским с одной стороны а также между литовским и руским с другой.

Если взять систему словоизменения литовского языка то она также отражает относительно архаичные черты. Латинское склонение во всяком случае более упрошено.

Русское же безумно усложнено под влиянием кучи диалектных особенностей славянских племён и говоров. А также в целях "благозвучия".
А не потому что изначально было так сложно.

Reply


Leave a comment

Up