Так уж вышло, что русские интеллектуалы весьма слабо знают «украинскую проблему», имеют вполне поверхностные представления об украинском языке и почти ничего не ведают об украинской истории. Потому критика и развенчивание самостийничества как политического течения зачастую выпадали на долю не самых глубоких исследователей. Не менее смешно, что подобное незнание проявляют и самые рьяные "самостийники" от последнего закарпатского забулдыги до президента Украины.
Статья кн. Трубецкого «К украинской проблеме» была опубликована в 5-й книге «Евразийского современника», в Париже в 1927 году. Она вызвала массу откликов (большей частью истеричных) из лагеря украинских националистов...
Непосредственным поводом к ее написанию стала разворачивавшаяся в УССР кампания украинизации. В 1925-м всем советским чиновникам на Украине было велено перейти на украинский язык в правительственной переписке, а в 1927-м Лазарь Каганович объявил о переходе на украинский язык партийного делопроизводства.
Трубецкой исходит из того, что великорусская культура приблизительно с XVIII века является по сути... культурой «западнорусской». Собственно, до Петра, по мнению Трубецкого, существовало две «редакции» единой русской культуры - московская и западнорусская. Еще при патриархе Никоне московская редакция богослужебных книг была заменена, а Петр завершил этот процесс, не столько европеизировав Россию, как это принято думать, сколько украинизировав ее.
Как выдающийся лингвист, Трубецкой убедительно доказывает этот свой тезис в статье на основе анализа языка тогдашней русской литературы. Попросту говоря, он утверждает, что после Петра «произошла украинизация великорусской духовной культуры.
Различие между западнорусской и московской редакциями русской культуры было упразднено путем искоренения московской редакции, и русская культура стала едина»...(
Сама статья в моём ЖЖ... )