Оригинал взят у
pereformat в
Полоцкий князь Рогволод с острова РюгенЯ написала эту статью в связи с дискуссией в обсуждении моего поста о том,
чем опасен политический миф норманизма, когда возникли вопросы об именах летописного полоцкого князя Рогволода и его дочери княжны Рогнеды, и о том, как их имена интерпретируются норманистами. Если кратко, то вопросы-комментарии свелись к тому, что у норманистов будто бы имеется довольно крепкий аргумент, связанный с князем Владимиром, когда тот, еще будучи язычником, приехал в Полоцк свататься к Рогнеде. Согласно мнению норманистов, имя Рогнеда - это скандинавское Рагнхейзер (честь богов), а имя её отца полоцкого князя Рогволода - это скандинавское Рагнвальд. Случай с Рогволодом, как написал читатель, - один из наиболее «скандинавских». Если бы Рогволод был один, рассуждает он, но ведь у него еще и дочка была. Причем оба с неславянскими именами. Два скандинава в одной семье? И кроме того, в летописи сказано, что они пришли из-за моря, т.е. были варягами.
Имеют ли имена Рогнеды и Рогволода какой-либо смысл в древнеславянском? - задумывается читатель. - Да, они звучат по-славянски. Рог - понятный корень; Волод - также понятен. Вот только смысл их? Что означает Рогволод? «Владеющий рогом»? Какой отец позволит так назвать своего ребенка? -
таким вопросом заканчивается серия комментариев. И хоть этот читатель пытается оговориться, что он выступает в роли «адвоката дьявола», что представленный им подход отражает точку зрения норманистов, персонифицированных, в частности, с ведущим программы «Уроки истории» на радио Вести FM по имени Андрей Святенко, но, по-моему, очевидно, что часть перечисленных норманистских стереотипов цепко держат и его сознание - сознание читателя
моей авторской колонки.
Поэтому статья будет состоять из двух частей. Во-первых, авторский анализ имен Рогволод и Рогнеда в форме ответов на комментарии. Во-вторых, критический разбор «крепкого аргумента» норманистов в качестве обосновании скандинавского «случая» с Рогволодом.
Читать дальше »