Originally posted by
kostyantyn1979 at
Рахно К.Ю. Новгородский прототип вятской Свистопляски Рахно К.Ю. Новгородский прототип вятской Свистопляски // Зеленинские чтения: материалы Всероссийской научной конференции (Киров, 12 ноября 2013 г.). - Киров: Герценка, 2013. - С. 125-129.
(
Read more... )
Вот пример, это записано в Тверской области России так, как оно звучало:
Хороводная, Западнодвинский р-н.
….
…..
Май батюшка зы рякою, зы рякою, люли зы рякою.
Мая матушка зы Нявою, зы Нявою, люли зы Нявою.
Курят вино, зеленое, зеленое, люли зеленое.
Варят пиво молодое, молодое, люли, молодое.
…
++++++++++++++
Свадебная. Жарковский р-н
….
Кланилась вишинка свайму садику, кланилась.
Вишинка свайму садику.
Спасибо садик тебе за стояниице, спасибо,
Роднинький за стояниице.
Уж я в тебе садик настояалася, ужя в те.
Роднинький настояалася.
У тиряаму ( в тереме) у тиряму, зы дубовым сталом, у тиряму
У тиряму зы дубовым сталом.
Кланилась Машенька родному батюшке, кланилась.
Машнька свайму батюшке.
Спасибо батюшка за гуляинице, спасибо!
Роднинький за гуляинице.
Уж я батюшка, нагуляилася, уж я то,
Роднинький нагуляалася.
Дудычик, скрипычик, я й наслушилася, дудычик.
Скрипычик, я й наслушилася.
По пирам, по свадьбам нахадиилася, по пирам,
По свадьбам нахадиилася.
++++++++++++
И это не самый яркий пример, между нами говоря. Если бы кто-то догадался объявить это особым языком - и перевести на фонетическое написание, придумать новых букв и т.д. - вот тебе бабушка и новый "язык" и их таких можно не один десяток в России соорудить.
Reply
Существование отдельных украинского и беларусского языков - доказанный факт, который не подлежит пересмотру из-за чьих-то политических амбиций или малограмотности.
Но если Вам хочется создать в Российской Федерации новые языки, то я не против, создавайте, это, в конце концов, веселее и актуальнее для жителей регионов, нежели "ымперство", "триединство" и тем более "евразийство".
Reply
Я не возражаю против народных говоров. Против их изучения и знания - там очень и очень много всего интересного. В том числе в Малороссийских говорах. Чего-то древнего и исконного. А равно и в литвинских, или белорусских. И помимо всего прочего - народные говоры часто очень красивые и цельные. Но в то и дело - что декларирование этого в качестве языков - это и есть то, что лежит исключительно в области политических амбиций.
Для всеобщего понимания - всех русских, как раз и нужен единый литературный русский язык. И если посмотреть ранние документы Малороссии, Литвы - то они написаны во-первых на языке который назывался русским, а во-вторых на языке, который куда ближе к нынешнему литературному русскому, чем к народным говором преподносимым ныне в качестве литературного украинского, или белорусского языков.
И этот пример - с этими тверскими текстами, что касается русских говоров далеко не самый резко отличный от литературного. Можно легко найти и такие тексты, которые вообще трудно понять. Могу найти - если надо? И это будет записанное именно в русской деревне.
И почему вы, на Украине, упорно пытаетесь говорить "в Украине"? Ну не звучит это по-русски. Только на Украине. Так же как на Урале, на Дальнем Востоке, на Кубани, на Волге, на Кавказе, на Камчатке, на Аляске, на Мадагаскаре, на Огненной Земле, на Юкатане, на Лабрадоре, на Рюгене, в конце концов.
Reply
Reply
Leave a comment