У слова Аркона есть много этимологических версий. Объясняя это название упоминают и гору, и белый цвет, и высоту, и Перуна. Вот здесь можно ознакомиться с некоторыми версиями:
Перун и Аркона. О связи с богом Перуном-Перкуном, и возможном кельтским влиянием, писал недавно и френд
nap1000.
Есть, конечно, и скандинавская версия: якобы, от ørkn,
(
Read more... )
(The comment has been removed)
Нельзя ли в двух словах самолично изложить аргументацию Фасмера - как так получилось что из скандинавского ернк (или точнее надо говорит эркн, но на "э" губы вытянуть трубочкой словно говоришь "о", и тогда получится нужный звук) - получилось Аркона, особенно учитывая, что славяне вообще-то "а" в начале слова обычно не произносили.
Уж скорее бы они переделали эркн в иркан, или уркан, а то и в ургант! :)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Слово Аркона ИМХО вполне может быть связано с высокопарным, священным языком, который мог являться, по сути, архаикой для балто-славян, живших на южной Балтике с незапамятных времён, и восходить к языку их предков. Таким образом, он мог содержать какие-то очень древние корни. Отголоском которых могут быть санскритские слова и корни, русские диалектные слова, а также древнерусские слова (кстати зафиксированные в Слове о Полку Игореве - где высокопарная, "благородная" речь, как раз очень даже уместна).
Reply
Reply
Reply
Reply
Кстати, насчёт значений слов - хорошо высказался один из читателей в моём ЖЖ: http://swinow.livejournal.com/73943.html?thread=1084631#t1084631
Приведу его ответ здесь:
"Давно, будучи учеником, а потом и студентом, при изучении английского языка поставил себе за правило не искать английскому слову прямого перевода одним словом русского языка. Привычка эта появилась после того, как начал натыкаться на английские слова, которые на русский переводятся в значениях, которые друг с другом никак не сопоставляются. В голове все встало на свои места, когда перевод начал воспринимать не как конкретное значение, а как образ, объединяющий разные значения. А сейчас, как я понимаю суть вопроса (это ( ... )
Reply
чужая автобиография по поводу изучения английского языка меня мало интересует, спасибо.
Reply
А зря, человек дело сказал. Очень точные наблюдения, надо сказать.
Я не на основе современного русского диалекта это делаю. Почему Вы всё время перевираете?
У нас есть группа фактов: Аркона, серия современных русских диалектных слов, санскритский корень с серией значений, и древнерусская форма, очень напоминающая и Аркону, и современные диалектные русские, и санскритские слова, а также, видимо, имеющая близкое значение.
И почему Вы основной этого всего выставляете русские диалектные слова - я не знаю! Основа здесь, на мой взгляд, как раз в древности.
Reply
Reply
Leave a comment