Родная речь. Часть 2.

Jul 12, 2009 03:21


Вконтакте есть есть группа "Убежище", участники которой поставили перед собой цель столь же амбициозную, сколь и спорную. Ни много, ни мало, как вернуться к дореволюционной орфографии.

Кто-то отметет эту идею с порога, я же остановился и призадумался. И причиной тому не только мой консерватизм и любовь к старине.

Скажу сразу, почему считаю возвращение к ней невозможным и ненужным.

Язык - живой. "Живой как жизнь" - назвал одну из своих работ замечательный лингвист и писатель К.Чуковский. Язык - как река времени, он непрерывно изменяется, плавно и постепенно, хотя и случаются иной раз бурные пороги, когда волны начинают бурлить и клокотать. Но обычно они неспешно разливаются в широком русле, невидимо для глаза сменяя друг друга. И "нельзя в одну воду войти дважды". В самом течении языка, его непрерывном изменении и движении заключается его жизнь, вернее, необходимое условие его жизнеспособнности. Стоит только заковать его в тесные искусственные границы бассейна, и язык неизбежно окаменеет сам, станет пресным, а потом и вовсе замутится, загрязнится и в конце концов протухнет.
Возвращение к прежней орфографии и есть такое искусственное замыкание языка и путь к его омертвению.

Непоследовательность логики. Почему возвращение именно к дорелюцинному написанию, а не к допетровскому? А ведь именно такого пути требует формальная логика. Так зачем же останавливаться на полпути? Надо быть последовательным до конца.

Отсутствие требуемых ресурсов. Это сколько же требуется людей, времени и финансов, чтобы изменить все - все документы и официальные бумаги, таблички с улицами и вывесками, карты и атласы и т.д. и т.п.? Нет, не настолько мы богаты, и силы надо сейчас направлять на другие, более жизненные и важные проблемы.

Проблема с  грамотностью. Одной из задач реформ было упрощение языка, чтобы сделать овладение грамотой более доступной для необразованной массы российского населения. Увы, но проблема грамотности в наши дни снова стала актуальной. Школьники и студенты и без того становятся все менее грамотными. Так зачем усугублять проблему?

Мобильные устройства. Нетбуки, коммуникаторы и прочие.  И с 33 буквами есть проблема создания эргономичной клавиатуры, которая далеко не всегда решается достойно.

Можно привести и другие, не столь весомые аргументы. Но достаточно и этого. Однако...

Однако здравое зерно есть и в этой идее. И вот, что я предлагаю.

Во-первых, ввести факультативный курс дореволюционной орфографии во всех средних школах в рамках либо изучения истории, либо русского языка и литературы.

Во-вторых, массово напечатать произведения дореволюционных писателей в старом написании. Потому как их язык от современного отличается заметно, и писали они "ея", а не "ее", "разныя", а не "разные" и "святаго", а не "святого". Особенно важно это в поэзии. "Во имя ея". Подчеркиваю, не репринтные издания, а современные книги, но в прежнем написании. Уверен, многие бы прочли с интересом, а может, и удовольствием. Лично я - точно.

P.S. Лично я также занялся изучением дорефолюционной орфографии и установил у себя соответствующий шрифт. Чего и вам желаю :)

Имперiя, русскій языкъ

Previous post Next post
Up