Ветер назойлив, ветер игрив

Jul 17, 2010 15:52

15:27 17.07.2010

Я уже писал, что чешский язык очень милый и ироничный. Поначалу он смешит, но потом отношение меняется. Вот мы говорим по-русски "аптечка" или "ласточка", и не замечаем, что это уменьшительно-ласкательный суффикс. А в чешском таких слов очень много: мандаринка, грушка, сестричка, церквичка, миминка...

Сегодня до Чехии добрался ураган, прошел по Карловарскому и Плзеньскому краю и направился на северо-восток. Мы тоже видели его край: сильный ветер, дождь, грохот.. Зато теперь не жарко. Это главная новость дня на Seznam, и вот что интересно: в заголовке написано bouře (читается примерно как боуже), а дальше по тексту статьи везде уменьшительное bouřka (боужка).


Читать дальше

rss2lj

Чешский язык, cz

Previous post Next post
Up