Анонс

Apr 17, 2010 19:26


На следующей неделе в сообществе rabota_psy в открытом доступе появятся несколько выпусков платной рассылки на абонемент, три недели из пятидесяти, анонс подписки 2010 года. Авторская рассылка Ольги Викторовны Бермант-Поляковой "Интерпретация проективных тестов" выходит в двух форматах: бесплатная золотая рассылка на www.subscribe.ru перепечатывает уже изданные эссе и статьи, в платной рассылке на e-mail рассылаются эксклюзивные материалы. Темой летнего семестра 2010 года (12 выпусков) будет "Ребёнок-россыпь".

© Ross W. Greene PhD The Explosive Child, 1998
© О.В. Бермант-Полякова PhD, авторизованный перевод и примечания, 2010

РЕБЁНОК-РОССЫПЬ

От переводчика
Блестящая книга Росса Грина, американского психолога, увидела свет уже в третьем издании. Оригинал, к счастью, переведён на русский язык. Любой желающий ознакомиться с советами американского психолога в оригинале может купить книгу:
Грин Р.В. Взрывной ребенок. Новый подход к воспитанию и пониманию легко раздражимых, хронически несговорчивых детей. Перевод с английского А. Смолян и Н. Музычкиной. Изд. 3-е. М: Теревинф, 2010. 264 с.
Грин наш современник, о его работе рассказывает сайт http://www.livesinthebalance.org/

С идеями Грина я познакомилась в конце 1990-х годов, и книгу переводила с английского для себя, вернее, по-своему. Как «Золотой ключик» не совпадает текстуально с приключениями Пиноккио, описанными итальянцем Карло Коллоди, а «Волшебник Изумрудного города» это скорее пересказ, чем перевод истории про удивительного волшебника из страны Оз американского писателя Лаймэна Фрэнка Баума, так мой перевод это переложение американской песни на русский лад. Чтобы усвоить идеи д-ра Росса Грина, я не просто перевела его книгу на родной язык, я переписала в ней американские детали. Не получалось у меня представить девочку, которая р а з м о р а ж и в а е т блинчики, блины пекут, смазывают сливочным маслом и подают горячими. Дженифер в моём варианте текста достаёт из холодильника и разогревает тефтельки, а не блины. Вашему вниманию предлагается авторизованный перевод первого издания книги 1998 года.

Название книги, «Взрывной ребёнок», с самого начала показалось мне неудачным. То, что взрывается, перестаёт быть целостным, а тот, кто взорван, перестаёт быть живым. Книга доктора психологии Грина на самом деле про ребёнка, который в разобранном-по-высшим-психическим-функциям состоянии и их "собирать" надо, чтобы учился как все, поэтому названием книги я поставила «Ребёнок-россыпь». И смысл отражает, неинтегрированность ВПФ, и ассоциативный ряд с золотыми россыпями.

Рассыпанные бусы - метафора, которая объясняет, что происходит в отношениях, - родительскую руку, которая бережно удерживала россыпь бусин в пригоршне, толкает гнев, и требуется несколько часов заново собирать бусины вместе. Грин описывает механизмы, которые управляют поведением ребёнка, и их понимание даёт родителям возможность нанизать бусины на прочную нить, сплести в одно, так что колье, может, грохнется в минуту гнева, но не рассыплется. Книга, которая перед вами, про ребёнка-россыпь.

Примечания психолога для психологов - это полноценные главы по психодиагностике, которые я начала писать десять лет спустя и закончила в этом году, каждая с десятком иллюстраций, на что смотреть в детских рисунках, тесте Векслера, тесте Розенцвейга, Роршах-тесте, моя авторская работа, эксклюзив. Все примеры по детям, которые ходят в обычные школы, просто НЕ ХОТЯТ в неё ходить до такой степени, что их ведут к психологу. Все иллюстрации с разрешением от родителей на публикацию. Психодиагностики и материала по нейропсихологии и нейрокоррекции в оригинальной книге Грина нет. Именно поэтому копирайт выглядит так, как он выглядит:
© Ross W. Greene PhD The Explosive Child, 1998
© О.В. Бермант-Полякова PhD, авторизованный перевод и примечания, 2010

Глава 1
Про тефтельки
...

На страницах rabota_psy с 21 по 27 апреля 2010.

P.S. Подробности о прошлогодних выпусках платной рассылки на абонемент 2009 тут, оформление квитанций через R&PD.

9 Мастер-класс

Previous post Next post
Up