Убить дракона

Feb 17, 2014 14:13

Обзор первой части здесь:

http://rork.livejournal.com/224128.html

Вторая часть

Смотреть фильмы по Толкину в Азербайджане интереснее вдвойне. У нас тут своя атмосфера. Где еще насладишься фэнтези с орками на экране и гоблинами в зрительном зале? Действие второй части трилогии разворачивалось под нескончаемую трескотню двух девушек с девятого ряда. Наши киноманы не в состоянии понять сюжеты сложнее, чем в рассказах из букваря под диктовку. К сожалению, в букварях не сказано, что за разговоры во время сеанса можно получить из тяжелого гномьего лука промеж глаз. А жаль.


А Питер Джексон снова молодец. При помощи заклинаний, произнесенных в режиссерский матюгальник, он превращает детскую сказку в блокбастер. Опытный Голливудский маг обеспечит кассу быстрее, чем Гэндальф скажет «Naur an edraith ammen!». Аминь.

В конце первой серии наши герои спаслись с горящего дерева с помощью козырных орлов - да-да, тех самых, которые могли бы сократить «Властелина колец» до размеров рекламной листовки, но не сделали это в силу магии сценарной необходимости. (Самая большая беда современных киносценаристов - это мобильные телефоны. Попавшие в затруднительное положение персонажи в первых кадрах своих проблем роняют айфоны в канализацию, падают с восьмого этажа прямо на карман с аппаратом - в общем, каким-то образом лишаются средства для спасения. А тут эти орлы.) Не давая передышки зрителю, Джексон ведет экспедицию прямиком в жилище медведя.
Гэндальф не играет в Шахерезаду с Беорном. Этот медведь не будет кричать гадости из кустов. Он наблюдает оттуда за неудержимыми в своем стремлении устроить азоген-вей королю гномов орками налитыми жаждой мщения глазами, и, кажется, кому-то точно достанется мохнатой когтистой лапой по уродливой морде.
Тем временем режиссер принимает смелое решение освежить эльфийско-гномьи отношения зарождающимся романом между Тауриэль и Кили. (На фанбордах толкиенутые обвиняют Джексона, что он вводит в сюжет вымышленные персонажи. Тауриэль - из их числа.)

И вот, две равно уважаемых расы в Лихолесье, где встречают нас событья, находят предмет диалога через тюремную решетку. Король лесных эльфов Трандуил, преисполненный уверенности, что с гномами нужно держать ухо востро, шьет им пожизненный. Тут бы и сказке конец, когда не Бильбо, жулик и вор.
Но хоть Трандуил и упек Торина под старость лет, променять его на кого другого не желаю. Ибо в Битве Пяти Воинств он еще скажет свое веское слово на квенья с сильным русским акцентом. (Среди моих друзей нет ни одного носителя эльфийского наречия. Но русский акцент звучит одинаково на всех языках мира, даже вымышленных. Иф ю ноу вот ай мин.)

Вот кстати. Всем хорош русский дубляж, да только беда - он лишает зрителя неоригинальной версии озвучания радости приобщиться к изящной игре смыслов Питера Джексона.
Знал ли ты, мой дорогой читатель, что дракона Смауга (мне привычнее «Смог») озвучивает заслуженный Шерлок Холмс всея Британии Бенедикт Камбербэтч?

Накануне премьеры третьего сезона сериала «Шерлок» диалог Камбербэтча с Мартином Фрименом (Бильбо Бэггинс, он же доктор Ватсон в сериале) должен был звучать особенно остроумно, тонко, вычурно.

«И тут Смог заговорил:
- Ага, пожаловал вор! Я тебя чую, я слышу твое дыхание. Милости прошу, бери еще, тут всего вдоволь, не стесняйся!
Однако Бильбо был не таким уж невеждой по части драконов. Если Смог думал заманить его внутрь, то он просчитался.
- Спасибо, о Смог Ужасный! - ответил он. - Я пришел не за подарками. Я просто хотел взглянуть, так ли ты огромен и страшен, как рассказывают. Я не очень верил сказкам.
- Для вора и лжеца ты очень воспитан, - заметил дракон. - Ты, оказывается, знаешь мое имя, но мне твой запах что-то незнаком. Кто ты такой и откуда?
- Я из-под Холма; мой путь лежал через горы, под горами и по воздуху. Я тот, кого никто не видит.
- Видно, ты не всю дорогу сюда проделал по воздуху и пешком. Должен тебе доложить, прошлой ночью я съел шестерых пони и скоро поймаю и съем остальных. В отплату за вкусный ужин я дам тебе полезный совет: не водись с гномами, тебе же лучше будет.  
- Но как ты догадался? - с удивлением спросил Бильбо.
- Это элементарно, мой дорогой хоббит, - обрезал его Смог. - Кто кто, а уж я знаю запах и вкус гномов».

Еще одна чудесная находка - Стивен Фрай в роли губернатора Озерного города. Опостылевший мэр, правящий полузатопленным городом, - какой чудесный образ, не находите?..

Героев мы покинули в очень сложном положении: Шерлок Смог, не покладая крыл, несется к Эсгароту напалмом жечь сердца людей, а среди друзей согласья нет. Как и ожидалось, последняя часть станет кульминацией трилогии, развязкой самой эпической в истории литературы сказки для детей любого возраста.

Но об этом так и не узнают две девушки с девятого ряда.

Рекомендовано к просмотру, Прокино, Статьи, LJтворчество

Previous post Next post
Up