Очень нравятся вступительные титры у Декстера:

May 15, 2010 10:32

image Click to view



О том, как все потенциально агрессивно, опасно, завораживающе.

смотрите!

Leave a comment

orphelins May 15 2010, 21:09:39 UTC
Хорошие, ага. Только для сериала, наверное, длинноваты они.

А я тут опять со ссылками. Вот такой вот сайт есть: http://www.artofthetitle.com/
Там собрано довольно много клевых титров к фильмам. Я даже, было дело, пару фильмов посмотрела исключительно из-за красивых титров, которые на этом сайте увидела. Жалко только, что он сейчас редко обновляется.

Офф: долго думала, какой юзерпик к этому комментарию прикрепить, и выбрала в итоге с котом. Совсем не в тему, но в некоторых журналах они запрещены, а выгуливать-то надо.

Reply

ropoga May 16 2010, 04:11:55 UTC
Ну, таким-то котам, я думаю, рады везде :)

Для этого есть целый специальный сайт! Это же счастье. Тем более что я почему-то к не-анимированным фильмам красивые титры не помню, только к мультфильмам или сериалам. Я даже думала, что это связано с тем, что последним двум нужно как-то дополнительно оправдываться за свое существование и доказывать свою легитимность взрослой/"интеллектуальной" аудитории, а фильмы и так посмотрят... Пойду проверять сайт, в общем.

Reply

ropoga May 16 2010, 04:22:18 UTC
к слову о фильмах, смешное: я недавно попыталась посмотреть тот фильм, про который ты говорила, о встрече в поезде. открыла его на сайте, на котором обычно смотрю фильмы, начала смотреть... и чувствую, что какой-то подвох, что что-то не то - а что, сразу понять не могу. в общем, через несколько мучительных секунд раздумья до меня дошло, что фильм на немецком без субтитров. а немецкий я совсем не знаю. зато это объясняет, почему смысл диалогов от меня ускользал :)

Reply

orphelins May 16 2010, 04:31:57 UTC
Это ты про фильм Before Sunrise говоришь?
Слушай, ты точно уверена, что он весь был на немецком?
Потому что, насколько я помню, там в самом начале фильма, действительно, еще в поезде, есть сцена с актерами десятого плана - мужчина и женщина ругаются на немецком. И эта сцена идёт без перевода, потому что по замыслу главные герои должны ее услышать и ничего не понять.

Reply

ropoga May 16 2010, 05:00:33 UTC
Ах чьорт побьери!!..

Reply

ropoga May 16 2010, 05:02:33 UTC
Ну что же, задумка режиссера со сценаристом удалась: теперь я очень идентифицирую себя с главными героями... *сказал он и пошел дальше биться головой об стенку*

Reply

orphelins May 16 2010, 05:08:47 UTC
Но зато ты теперь все-таки сможешь посмотреть этот фильм на том сайте :)

Reply

ropoga May 16 2010, 05:18:00 UTC
Сразу как только перестану чувствовать себя идиотеком :)

Reply

ropoga May 17 2010, 03:50:54 UTC
а я посмотрел! я посмотрел его! спасибо тебе большое: если бы ты не сказала, я бы в жизни его не посмотрел, ибо он не известный, не культовый, да к тому же еще и романтический... и при этом настоящий.

Reply

orphelins May 17 2010, 12:58:45 UTC
Ура! Здорово, что тебе понравилось! Я рад, очень рад!
А ты оба фильма посмотрела? "Before Sunset" тоже? Про то, как они встречаются через несколько лет в Париже. Мне оба фильма нравятся, даже не знаю, какой больше.
И правда настоящие, им веришь.

Я сама на них случайно наткнулась. На Лепре был пост "Ищу фильм! Помогите опознать!" - там народ по описаниям сюжетных линий, каким-то случайным запомнившимся моментам искал названия фильмов. И вот там как раз кто-то разыскивал и нашел "Before Sunrise", а я по описанию заинтересовалась.

Reply

ropoga May 17 2010, 15:40:50 UTC
нет, before sunset сегодня буду смотреть - вчера уже поздно было. да и в любом случае, я любитель растягивать удовольствие :)

Reply

ropoga May 18 2010, 02:23:13 UTC
ах.

Reply

orphelins May 18 2010, 08:58:08 UTC
ух :)
А ты заметила такую штуку, что первый фильм заканчивается тем, что показывают те места в Вене, где они были, но уже без них. Ну, и грустняво так становится.
А второй фильм, наоборот, начинается кадрами тех мест в Париже, где они потом побывают, то есть, еще без них.

Reply

"грустняво" - хорошее слово) ropoga May 18 2010, 15:29:52 UTC
вот про париж заметил, а про вену нет! то есть нет, я видел, что те же места, но у меня все это как-то не связалось в голове.

я вообще-то слегка боялся второй фильм смотреть, если честно - ну сложно ведь все не испортить с этим сюжетом. и мне так стыдно: фильм начался, и вот главный герой разглагольствует про свою книгу, а у меня в голове сразу же начинает крутиться "ну конечно, ага, книга за шесть месяцев - написанная, изданная и раскрученная" ну и что-то еще в том же духе. но хорошо, что режиссер и сценарист оказались лучше меня :)

Reply

ropoga May 16 2010, 18:11:59 UTC
аааах, "убить пересмешника"!!! ты же видела, да? там такие титры с девочкиной коробкой.

Reply

orphelins May 16 2010, 19:13:07 UTC
Сам фильм не видела, к сожалению, а титры - да. И сейчас вот еще раз с удовольствием посмотрела. Прекрасные)
Еще из числа моих любимых - титры к фильму "Наполеон Динамит". Как-то даже странно, что их сделала не я :)

Reply


Leave a comment

Up