(no subject)

Aug 09, 2010 08:35

вот я сейчас подумала, что "маленькие трагедии" (разумеется, если мерить их величину не в строках), звучит гораздо более печально, чем если бы эти трагедии были большими. ну, или вот даже американскими. "американская трагедия" звучит не очень трагично.

или ещё "смешные любови". от этого одного названия я чувствую болезненные спазмы в желудке и как что-то обжигает пищевод и как предательски щиплет глаза.

это всё потому что всё крошечное и, казалось бы, незначительное, оно как заноза, сидит внутри и всё кровоточит и воспаляется. а большое и есть большое - раз долбануло по голове, шишка прошла и всё на этом. и дело даже не в том, что в первом случае речь как правило идёт о чём-то личном, субъективном, а во втором - о чём-то глобальном. я сейчас о совершенно других категориях, ну, вы понимаете.

я о том, что у меня сейчас здесь две маленькие трагедии, и обе из-за любовей смешных до крайности. смешных хотя бы потому, что мне следовало бы воспринимать всё происходящее здесь несколько отстранённо, потому что мне здесь недолго осталось (как звучит-то! недолго осталось). вместо этого я всё как всегда пропустила через самые глубины самое себя, и от этого же страдаю.
и - честно говоря - страдаю так, что ни один мексиканский сериал моим страстям не ровня.
Previous post Next post
Up