И это первая книги о комик-группе «Летающий цирк Монти Пайтона» на русском языке (как заявляет издатель). Можно сколько угодно ворчать, мол, кой черт было переводить, переводить - только портить, наверняка переводчик всё напутал и наделал ошибок, вот снова пытаются нажиться на святом и бла-бла-бла. А можно не ворчать и радоваться, всё-таки выход такой книжечки знаковый. То есть кто-то из акул издательского дела где-то там достал свой калькулятор и подсчитал, что количества русскоговорящих пайтонфилов, боготворящих великолепную шестёрку но ленящихся изучать английский, вполне достаточно для окупаемости проекта.
Лично я куплю (это если книга будет стоить меньше, чем покупка оригинала на амазоне и доставка его в Сибирь, разумеется). А ровно через 2 недели в столице пройдёт презентация книги, озаглавленная как
Смысл жития Брайана в Голливудской чаше Св.Грааля, так что обитатели цивилизованной части планеты вполне могут поприсутствовать.