Dylan Dog: Рассвет живых мертвецов

May 14, 2011 17:01

Как рассказывал раньше, первое впечатление от комикса было неутешительным: тонкая (на 106 страниц) книжечка в мягком переплёте, блеклые чёрно-белые иллюстрации. 235 рублей я отдал только за то, чтобы наконец познакомиться с этим итальянцем. Познакомился, делюсь впечатлениями (благо во время прочтения комикс себя полностью реабилитировал. Ну, за исключением цены - это пусть останется на совести у Ozon’а)



Дилан Дог: Рассвет живых мертвецов (L'alba dei morti viventi), 1986 г.
Сюжет и сценарий: Тициано Склави
Рисунки: Анджело Стано
Обложка: Клаудио Вилла

Впервые с Dylan Dog я столкнулся вначале 90-х. Была эпоха Norton Commander DOS, он предстал перед нами 256-цветным брюнетом, изъяснявшимся исключительно с помощью итальянских букв. На тот момент мы и английский-то знали плохо, так что не поняли ни слова. Зато сообразили, что это должно быть очень круто. А то нет! Игра же начиналась с настоящей бойни: приглашённые на светскую вечеринку гости попили отравленного вина, все разом озверели, поснимали со стен замка секиры и моргенштерны и давай друг дружку убивать. Как ни пытались, но незнание языка и неимоверная сложность игры, плюс ограничение во времени помешали нам помочь Дилану выжить. Окружённый безумцами, главный герой неизменно погибал.



Dylan Dog: Gli Uccisori (The Murderers), DOS, 1992

О том, что это популярная в Италии серия комиксов, издаваемая аж с 86-го года, я узнал 10 лет спустя. И еще через 10 лет Дилан Дога наконец перевели на русский (пока только первую часть. Как сейчас обстоят дела у омского издательства Грин Кэт неизвестно, оно пробовало запустить серию итальянских комиксов, похоже что не очень-то успешно: Tex, Mister No и Martin Mistere так и не продвинулись дальше первых выпусков).

Его зовут Дог, Дилан Дог. Он частный детектив, специализирующийся на загадочных делах, и первым его делом, как ни странно, становится история с ожившими мертвецами. Дога нанимает выпущенная под залог вдова, которая укокошила муженька-зомби и теперь пытается доказать, что убийство было вынужденной самообороной. Так что в ходе расследования Дилан Дог, его помощник и вдова оказываются в шотландской деревушке, до отказа набитой живыми мертвецами.



Патологоанатом? Сейчас тебя съедим!

Рисовка на мой взгляд халтурная, художник Анджело Стано особенно не напрягался. Я не говорю что нарисовано совсем уж плохо, нет, отвращения рисунок не вызывает. Но восхищаться и любоваться здесь тоже особо нечем. Компоновка страниц довольно скучная, «классическая», панели с картинками-кадрами почти всегда одинакового размера (что вообще-то неудивительно для комикса, нарисованного в середине 80-х). Современного избалованного читателя это, возможно, и оттолкнёт. Мной двигал археологический интерес, так что я на такие вещи заморачиваться не стал.

Фансервис по-итальянски: сиськи грудь уже на 8-й странице:



Та самая вдова, за пару страниц до того как она ею станет.

На самом деле вторично грудь покажут лишь в финале, и вся «подростковая» тематика только этим и ограничится. Есть еще несколько «пикантных» по меркам того времени сцен, которые в наш разнузданный XXI век уже никого не возмутят. Подумаешь, стоит девушка попой к зрителю, что в этом такого-то?

Итальянцы любят поговорить и диалогов здесь предостаточно. И не пустой болтовни, а вполне себе диалогов.



В ожидании поезда в Шотландию герои решили посмотреть фильм Ромеро. Угадайте, какой?

А следующий персонаж для меня лично стал бальзамом на душу - помощник Дилан Дога, Граучо. На дело берёт с собой револьвер и метко из него стреляет.



Бывший актёр, двойник Граучо Маркса (вы же помните братьев Маркс?), он потерял память в результате несчастного случая и навсегда остался в этом образе. Тициано Склави всяко фанат комедий Маркс, потому что образ Граучо им воссоздан безупречно: такой же прощелыга, хам и балагур (разве без вечного окурка сигары в зубах). Любопытно, что когда в конце 90-х Dark Horse Comics готовило релиз Дилан Дога на английском, семья покойного Джулиуса Генри «Граучо» Маркса запретила использовать его имя. И Граучо стал Феликсом, даже обложки для комиксов перерисовали. А в экранизации этого года персонажа и вовсе заменили, бюджет фильма не позволил приобрести лицензию. Такие пироги. Ну а что касается этого издания, переводилось оно с итальянского, поэтому Граучо здесь Граучо. Уважаю.



Подводя итог. Первый номер Dylan Dog оказался продуктом своего времени. Небезынтересный, нелишённый штампов (а скорее умело их эксплуатирующий). С довольно средней отрисовкой (кажется, другой художник был приглашён к работе уже над следующим же выпуском). Я утолил своё любопытство, разыгравшееся 20 лет назад. Я доволен.

Картинка на посошок, очень понравился Мак справа, тот что в берете и килте:


комиксы, ozon

Previous post Next post
Up