Давненько я вот в земли Тюгоку не наведывался, а тут удачный случай подвернулся, чтобы снова туда свой нос сунуть. На сей раз мне понадобилась штука, название которой мне даже сами китайцы затруднились огласить. У них она проходит под жутковатым англоязычным наименованием brush-pen wash, а японцам она известна под словом 筆洗い - фудэараи, что можно перевести как "емкость для мытья кистей". Это фактически то же, что мне отрекомендовали на (как бы) английском китайцы, но звучит в разы красивее и осмысленнее.
Возможно, кто-нибудь даже еще и помнит, что у меня уже имеется одно
китайское писально-рисовальное устройство и именно это обстоятельство сыграло свою роль при разметке района поисков.
Изначально я подумывал про фудэ араи с каким-нибудь насекомым. Логично, знаете ли, уже имея в хозяйстве цикаду, желать в пару к ней какую-нибудь козявку аналогичного свойства... Однако в итоге приключился естественный отбор, в котором активное участие принял мой спонтанный ум и насекомый замысел был благополучно списан в утиль. Мне почему-то показалось, что при всей привлекательности козявочной логики, комбинация с ласточкой будет смотреться заметно интереснее. Цикада, допустим, у нас сидит в траве и стрекочет, а ласточка над этой умилительной картиной в небе пролетает.
К слову, в этом умозаключении ворОны и кроются. Я применительно к цикаде уже писал, что она хороша в качестве предмета, который приятно просто созерцать, что со мной частенько и приключается, когда я собираюсь позаниматься прописыванием китайских знаков. Мне думается, что благодаря цикаде в компании с ласточкой шанс потеряться в созерцании будет еще выше, нежели когда у тебя на столе просто цикада присутствует :)