Прониклась :-) Решила поделиться:
В институте иностранных языков, на факультете, где готовили литературных переводчиков, при выполнении контрольной работы одной группе студентов раздали текст русской частушки и попросили перевести на английский язык:
Эх, лапти мои, Четыре оборки, Хочу - дома заночую, Хочу - у Егорки.
Листочки английского варианта собрали и передали студентам другой группы с предложением перевести обратно на русский. Вот что получилось у одного из студентов:
Невыносимо туфли блещут лаком, До бездны только шаг, все решено,
Мне дома нынче сон уже не лаком, Мне нынче спать у Джорджа суждено.