А у Блока с латынью было тяжело, судя по его переводу эпитафии Филиппо Липпи. Artifices potuit digitis animare colores, / sperataque animos fallere voce diu = "Душу умел я вдохнуть искусными пальцами - в краски, / набожных души умел - голосом Бога смутить". За один перевод diu как "Бога" и согласование artifices с digitis он бы у меня до апреля
(
Read more... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
http://yu-sinilga.livejournal.com/51963.html
Reply
Leave a comment