КОВАРНЫЙ ЗАМЫСЕЛ РЕВОЛЮЦИОНЕРОВ

Nov 08, 2024 11:01


Новости, которые мы узнали от Майкрофта Холмса, проявившего живейшую заинтересованность к делу об убийстве жандармского полковника Куроедова, были воистину сногсшибательными. Предупредив нас о необходимости хранения строжайшей тайны, Майкрофт сообщил, что несколько дней назад в Лондоне была похищена мисс Варвара Лопухина, дочь Директора департамента полиции Российской империи (в отставке) Алексея Александровича Лопухина. И розыски похищенной девицы до сих пор ничего не дали.





Как нам стало известно из рассказа Майкрофта, две русские барышни, Варвара и Мария Лопухины, проживали в Лондоне в пансионе на Вуберн-плейс, 11,  вместе со своей гувернанткой мисс Расселл. Марии было 12 лет, а  Варваре уже минуло восемнадцать.

Накануне отъезда обратно в Россию мисс Расселл взяла своих подопечных и отправилась с ними в театр «Олдуич» на представление имевшего успех среди лондонской публики мюзикла «Веселые гордонцы» Сеймура Хикса. Около 11 часов вечера, когда спектакль закончился, все трое вышли из театра на улицу. Фасад здания, располагавшегося на углу Друри-лейн и Олдуич, выходил на последнюю улицу. Перед входом была толчея, подъезжали кэбы, чтобы забрать разъезжавшуюся из театра публику, да и по самой улице было сильное движение.

Мисс Расселл взяла младшую сестру, Марию, за руку, и перешла на другую сторону улицы. Метров через пятьдесят она обернулась, но старшей сестры рядом не было. Сперва гувернантка не сильно обеспокоилась этим - Варваре уже было восемнадцать, и она самостоятельно могла добраться до их пансиона. Однако когда мисс Расселл с Марией прибыли на Вуберн-плейс, Варвары там еще не было. Мисс Расселл подождала девушку еще некоторое время, а потом, обеспокоенная ее пропажей, поехала в Боу-стритскую полицейскую часть сделать заявление о ее пропаже.

Спустя два дня после исчезновения Варвары мисс Рассел получила следующее письмо:

«Когда вы получите это письмо, я буду мертва. Я была схвачена и похищена снаружи театра. Я не знаю кем или почему. Я нахожусь теперь в подвале, страдая и раненная. Я думаю, что я была принята за кого-то еще, и ошибка обнаружилась. Я даю мою брошку маленькой девочке, так чтобы она смогла отправить это письмо вам. Я собираюсь отравиться, или я сойду с ума. Скоро я буду мертва».

С тех пор о судьбе Варвары Лопухиной было ничего не известно. Не было достаточной ясности даже в мотивах этого ужасающего преступления. Похитители не предъявили никаких политических условий освобождения Варвары, они также не требовали никакого выкупа за её жизнь и свободу. Однако убийство полковника Куроедова, прибывшего в Лондон под чужим именем, пролило определенный свет на это таинственное происшествие.

- Очевидно, что Куроедов был инкогнито командирован российской полицией в Лондон  для проведения негласного расследования. В ходе розысков похищенной дочери Лопухина Куроедов встречался со своей агентурой в городе, включая и этого гнусного старикашку Гольдштейна, - рассуждал Майкрофт.

- Эпштейна, - машинально поправил я.

- Вы просто недостаточно информированы, - едко парировал Майкрофт. - Так вот, в ходе своего расследования Куроедов видимо слишком близко подобрался к похитителям и был ими убит. Этот Ваш Эпштейн оказался просто случайным свидетелем преступления, явившись к Куроедову буквально через четверть часа после его убийства.

- Но каким образом Куроедов смог в одиночку выйти на след похитителей, если вся лондонская полиция ни на шаг не продвинулась в розыске этой девицы? - недоуменно спросил я.

- Как Вы и сами теперь знаете, русская охранка имеет широко раскинутую агентурную сеть среди российской политической эмиграции в Лондоне. Ведь каким, по-Вашему,  образом русские революционеры, находящиеся под надзором полиции в России, могут покинуть её для своих бесконечных путешествий по Европе? Методом Эпштейна, то есть переходя на службу в департамент полиции в качестве секретных сотрудников. Сексотов, говоря по-русски.

- Мне этот Эпштейн казался подозрительным ещё со времен дела об убийстве русского купца, - заметил я. - Тогда ему удалось заманить нас в засаду на Калверт-роуд, что едва не закончилось трагически!

- Естественно, честные революционеры ведут бескомпромиссную борьбу с агентами департамента полиции. В интересах этой борьбы они и создали свой страшный СМЕРШ, внушающий ужас всем шпионам охранки.

- Но зачем СМЕРШу было похищать невинную девушку, дочь бывшего руководителя департамента полиции? Неужели праведная месть революционеров  распространяется и на близких родственников царских сатрапов? - недоуменно спросил я.

- Это элементарно, Ватсон, - с улыбкой ответил Майкрофт, лукаво взглянув на своего младшего брата. - Варвару Лопухину похитили для того, чтобы выманить в Лондон её отца, приговоренного революционерами к смертной казни ещё несколько лет назад.

- Неужели Лопухин будет столь неблагоразумен, что лично приедет в Лондон для участия в розысках дочери? - воскликнул я. - Ведь это равносильно приведению в исполнение приговора революционного трибунала своими собственными  руками!

- Алексей Александрович Лопухин уже находится на пути в Англию. Его прибытие ожидается не позднее послезавтрашнего вечера, - сокрушенно ответил Майкрофт. - У нас менее двух суток на розыск и задержание агентов СМЕРШа в Лондоне, иначе международный скандал неизбежен.

- Что ж, единственная реальная зацепка в этом деле - убийство полковника Куроедова. К счастью, пытаясь беспрепятственно выманить Лопухина в Лондон, преступники вынуждены были пойти на преступление и оставить на месте убийства указывающие на них улики. Раскрытие убийства Куроедова выведет нас на похитителей Варвары Лопухиной, а их задержание сорвет планы СМЕРШа по покушению на её отца, - резюмировал Шерлок Холмс, как всегда точно уловив самую суть дела.

Что ж, задача осложнялась. Теперь нам с Шерлоком предстояло не только раскрыть убийство жандармского полковника, не только спасти из рук русских революционеров невинную девицу, но и предотвратить покушение на Директора департамента русской полиции.

И времени на это у нас оставалось всё меньше!

Новые дела Шерлока Хомса

Previous post Next post
Up