"Идиот", премьера - Большой театра (Новая сцена).

Feb 17, 2017 15:17


Сложно, всё же, воспринимать классику в «переложении» на оперный жанр - не могут авторы современники уместить весь литературный материал пусть даже в 4 часа музыки (возможно, не всегда это нужно.) Каждый раз это получается «по мотивам» произведения. Хоть основная фабула всегда имеет место быть, но степень «нарезки» содержания порой вызывает путаницу. Даже «Война и мир» Толстого, по вполне объективным причинам, урезана больше чем в половину для оперы Прокофьева. Очень сильно урезаны последние сочинения современников - опера «Вишнёвый сад» и балеты «Три сестры» и «Анна Каренина» мировые премьеры которых состоялись в нынешнем десятилетии.

Премьера оперы Мячеслава Вайнберга «Идиот» состоявшаяся на Новой сцене Большого театра в минувшее воскресенье вызывает то же ощущение, причём даже прописанное либретто режиссёр-постановщик Евгений Арье не выполняет в мизансценах, от чего возникают вопросы и некая недосказанность в конкретике последовательности действия романа Достоевского. А ведь опера написана по роману. Если, например, балет «Татьяна» Джона Ноймайера или же его «Пер Гюнт» не стоит даже примерно сравнивать с первоисточником, то «Идиот» написан Вайнбергом по «буквам Достоевского» - в опере присутствуют цитаты, монологи и диалоги из романа. Начинается и заканчивается опера точь-в-точь как у Достоевского, но вот переходы между сценами и «вымарки» - существенны. Кроме того, музыкальный материал 4-х часовой оперы сокращён постановочной командой на три часа музыки (включая антракт), от чего и кажется содержание романа Достоевского поверхностным.


В первой премьере сезона Большого театра использованы словно пересекающиеся «ноу-хау» нашего времени в постановках: опять огромный экран с видеопроекциями, снова цитаты содержания декламирующие что было, или что сейчас будет на сцене, в чём видится повтор за повтором художественных приёмов и упрощения зрительского восприятия и осмысления (так и думать скоро зритель престанет и вовсе) предлагаемого режиссёром-постановщиком Евгением Арье, для которого эта постановка стала дебютом в опере. Даже в этом уже оскоминный повтор - что не режиссёр, то из драмы и впервые ставит оперу.

Постановка «Идиота» у дебютанта, если обращать внимание на её цельность, получилась масштабной, целиковой и интересной - работа драматического режиссёра в опере всегда даёт положительный отпечаток на действо - уж у такого режиссёра никогда не будут «просто стоять и петь». Все герои в точности до вида костюмов из времени Петербурга Достоевского, что не скажешь о выбранной сценографии художника Семёна Пастуха, который решает её вне времени и пространства: картины оперы, разделяет, в прямом смысле слова, огромная стена, которая перелистывает сцену, передвигаясь перпендикулярно авансцене, то справа налево, то наоборот.

Художественное решение впечатляет. Несмотря на присутствие в оформлении спектакля нотки мрачной атмосферы достоевщины, здесь есть яркие моменты - появление заснеженного красивого Петербурга и летней, зелёной красивой лесной природы. При достаточно сложной и филосовско-направленной музыкальной партитуры Вайнберга, художественная сторона спектакля прекрасно оттеняет сложные музыкальные фразы сочинения, и в целом на контрасте четырёх составляющих - костюмы, сценография, музыка и вокал - создаётся интересный оперный спектакль, который при наличии уже взятых постановочных приёмов (причём буквально недавно, в опере «Манон Леско») рождает нечто новое, от чего спектакль смотрится очень свежим, придаёт известной классической хрестоматийной истории о Князе Мышкине новый современный толчок в восприятии, но обедняет богатство и широту непосредственно поэтики Достоевского.

В музыке «Идиота» - последней опере Мечислава Вайнберга - присутствует важное напряжение чувственности, хорошо представлена психическая энергетика мира Достоевского. Для композитора Князь Мышкин человек «вполне прекрасный», попадающий в роковую ситуацию любовных и собственнических страстей. То, что опера, наконец, поставлена на сцене Большого театра - безусловно, событие исторического значения. Она по праву занимает одно место с произведениями Прокофьева «Огненный ангел» и Шостаковича «Катерина Измайлова». Пробел в музыкальной истории закрашен качественным постановочным материалом.

Единственное, я не решусь определить для себя главное: а про что же спектакль? О чём он? Ничего авторы мне не сказали, никаких смыслов, кроме повествования романа, не вложены, лишь то самое, к чему стремился и о чём думал Евгений Арье: по-новому рассказать известную историю, рассказать её сегодняшнему зрителю. Рассказ получился, да, но это сталось лишь пересказом Достоевского, который предстаёт в хорошем музыкальном варианте и с хорошим, качественным исполнением под управлением польского дирижёра Михалом Клауза.

Большой театр

Previous post Next post
Up