Новый Валаам со стариной Шмелевым. Часть 9

Apr 11, 2014 11:27

ПРАВОСЛАВНЫЙ ДИСНЕЙЛЕНД



Северные монастыри совсем не похожи на своих предшественников в Египте или Палестине - как мутные воды Иордана не похожи на морозную прорубь-иордань. В нашем климате у православия сложилась своя эстетика, по которой так тосковало Русское Зарубежье. Шмелёв тосковал в Париже. Старовалаамской братии повезло больше - далеко убегать не пришлось. И пусть министрово поместье не скалистый остров, но мшистые ели и короткое лето всё те же...





География довлеет над Валаамским монастырём настолько, что за топонимом забывается его настоящее имя: Спасо-Преображенский. Так формально называется и Новый Валаам. Мы приехали сюда на Преображение, повторяя Ивана Шмелёва. Пусть и небольшой, главный собор второго Преображенского Валаама не менее русский и не менее белый. Рассматриваем его издали, выходя с монастырского кладбища к ягодному полю. Приходится кстати: «Какой лучезарный свет! какие синие купола в лазури, золотое крестов блистанье! Всплывает, от детских лет: “Лик Его был, как солнце, и ризы белы, как снег”».



Но и Палестина поджидает нас тут же, за ближайшей ёлкой. Игрушечная: это такая православная забава, вроде Диснейленда. До революции любители сакральной географии баловались на Старом Валааме тем, что Лещёвское озеро, к ужасу лещей, обозвали Мёртвым морем. А в озеро Сисяярви запустили реку Иордан. Здесь обошлись минимумом программы: Фавором и горою Елеонскою. Главные декорации - беседки…



…и безлюдный лес.



На то, чтобы сделать круг по Молитвенной тропе, останавливаясь при встрече с малиной, черникой и голубикой, уйдёт час-полтора.

А если понравится «избушка отшельника» у родника…



…то сколько хватит визы.



А это остатки фундаментов в лесу.



Кто-то в поездках не переводит часы, а мы живём у финнов по старому церковному календарю. По случаю праздника Преображения поднимаемся на местный Фавор…



…и тут понимаем, что в миниатюре повторили свой прошлогодний поход по Кольскому полуострову - тоже преображенский.

В котомке у нас финские яблоки, подобранные по дороге в Линтулу. Преображение в этих широтах могло быть таким же «яблочным Спасом», как и в России. Замечаем, что вчера в «Трапезе» не было фруктов, а сегодня - яблоки и апельсины, хотя у финнов будний день, да и не блюдут они нашего народного яблочного поста. Это когда нельзя пробовать яблок до Преображения, а не то «в животе червь заведётся, и холера бывает», как учил Ваню Шмелёва старик Горкин. Если Михайла Панкратыч ввёл писателя в мир русской веры, то нам о финском православии расскажет его тёзка, отец Микаэль.



Роман и Дарья Нуриевы,
"Русская Планета"

Начало:

Часть 1. Легенда, ставшая брендом

Часть 2. Келья эконом-класса

Часть 3. Шведская трапеза

Часть 4. Завсегдатаи с мультивизами

Часть 5. Православные ракуяки

Часть 6. Линтула

Часть 7. Электрофицированный лес

Часть 8. Кладбище

Продолжение:

Часть 10. Ненависть и толерантность по-фински

Часть 11. «Кто упрям, тому Валаам» (старая пословица)

Часть 12. Бородатые куклы

Карелия, Финляндия, Европа, world othodoxy

Previous post Next post
Up