Заграничная Карелия. Часть 2.

Oct 02, 2013 12:26

Часть вторая, в которой зайцы скачут меж свастиками, а мы - по городу под живой панк-рок.


Read more... )

некрополи, Карелия, Финляндия, Европа, 2-я мiровая война, музыка

Leave a comment

el_trotamundo October 2 2013, 09:55:13 UTC
verkkosukkahousut


Reply

roman_i_darija October 2 2013, 13:15:19 UTC
Когда мы научились-таки без запинки произносить название группы, финны реагировали на это неизменной улыбкой :-)

Reply

el_trotamundo October 2 2013, 14:56:21 UTC
Когда я учил финский в Москве, хоть это был и СССР, приличных учебников все равно не было. Часто мы учили язык так: преподавательница придумывала предложения на русском, а мы в группе их переводили на финский по очереди.
И вот задается для перевода совсем простая фраза: "чем больше об этом известно, тем более непонятным это кажется"
Вроде бы просто, да.
Звучит фраза так: Mitä enemmän siitä tiedetään, sitä yhä ymmärtämattömämmältä se näyttää. Конечно, никто из студентов не мог вот этот пазл - ymmärtämattömämmältä - сложить правильно, из всех его суффиксов. Зато теперь, как только в семье упоминается Финляндия, супруга просит произнести это слово, потом повторить его на бис и его звучание приводит ее в неописуемый восторг :).

Reply


Leave a comment

Up