«Вади-Кандиль». Воспоминания из будущего о войне в Сирии

Jul 12, 2017 20:46



Героиня повести писательницы Несрин Акрам Хури «Вади - Кандиль» (Долина Медуз») возвращается на Родину в 2029 году в поисках воспоминаний о своем омраченном войной детстве.

Лицом к лицу с прошлым

«Долина Медуз» ("وادي قنديل") представляет собой первое произведение начинающей сирийской писательницы, в котором она пытается осмыслить войну в Сирии и ее последствия, привнося будущие события в сегодняшнюю реальность.
Издатель повести, выпущенной миланским домом печати «Almutawassit» ,  пишет в предисловии, что она представляет собой зрелый литературный текст.
И хотя это повесть о войне, в частности, о войне гражданской, она не поддается ее настроению. Писательница отправилась прямо в будущее, принесла его с собой, и бросила нам в лицо.

События повести развиваются в 2029 году, когда главная героиня Сорайя Лукас возвращается в Сирию в поисках воспоминаний, утонувших в 2014 году вместе с тем кораблем, с которого ее, пятилетнюю девочку, выбросило на кипрский берег у Ларнаки.
Ее путешествие начинается с пустынного морского пляжа в Вади-Кандиль, где она находит дневник писательницы Гим Хаддад, в котором последняя описала события из своей довоенной и военной жизни.
Благодаря этим воспоминаниям, Сорайя постепенно восстанавливает для себя те этапы жизни сирийцев, о которых она не знала. Герои рукописи, принадлежащие к совершенно разным слоям сирийского общества, становятся для нее настолько близкими, что она решила проследить судьбу каждого из них.

Атмосфера повести

«Я стояла за стеклом окна зала, наблюдая движение машин с семьями и за тем, как они удалялись. Совсем не замечая меня, стоявшей за окном. Никто не заметил меня, никто не помахал мне рукой на прощание, Все мечтали догнать ту жизнь, от которой их отделяла всего четверть часа пути.

Сама мысль о том, что мне предстоит одной противостоять тому, от чего убегают все другие, повергала меня в ужас. Человек не может не верить в то, что его присутствие в группе людей само по себе является фактором безопасности для него, Хотя на самом деле это не настоящая безопасность, Скорее, это удовлетворение от того, что ты разделяешь эту беду с другими людьми.

Я знаю, что в этом нет никакой логики, Логика первой убегает в таких  обстоятельствах. Хуже всего то, что ты не можешь видеть себя в качестве героя этой истории. Все ее герои убежали, и оставили только его одного абсолютно  уникальным исполнителем  главной роли.

Ум ставит Вас перед суровой реальностью. Вы - жертва обстоятельств, которые Вам неведомы, Жертва, которая сейчас не может поделать ничего, кроме того, что постараться забыть о том, что о ней уже забыли. И что где-то там, на расстоянии всего четверти часа пути, есть полная жизнь.Я вглядывалась в переулок, который превратился в основную улицу. К счастью, а может быть, к несчастью для себя, он стал частью этой дороги спасения, Это сделало его гораздо более печальным, чем тогда, когда он был всего лишь переулком с испещренным шрамами лицом».

Перевод: ©Р.Т. Биджамов

Источник: Middle East Online

Несрин Хури

Поэтесса Несрин Хури, уроженка город Хомс (1983), проживает в Сирии. В 2015 году вышел в свет сборник ее стихов под названием «Одним росчерком войны» ("بجرّة حرب واحدة"), получивший высокую оценку критиков и благодарные отклики читателей.
«Вади - Кандиль» - ее первое прозаическое произведение, за которое она получила в 2015 году грант фонда культуры Al Mawred.

культура, Сирия, книга, гражданская война, война, books

Previous post Next post
Up