Книга пророка Наума из миссионерского издания Ветхого Завета на ассирийском языке

Sep 11, 2016 00:01



Книга пророка Наума. ܟܬܒܼܐ ܕܢܚܘܡ ܢܒܝܐ
Та самая, в которой описывается падение Ниневии.
На фото изображена страница из урмийского американского издания Ветхого Завета, 1852 года.
Пользовались этой книгой ещё моя прабабушка, и её отец, а может ещё кто из других моих предков по материнской линии.

И выпущен был этот Ветхий Завет американскими миссионерами двумя параллельными текстами.
Справа был отпечатан текст на классическом сирийском языке (лишана атика), а слева на современном ассирийском (лишана хата).
Интересно, что этот сирийский текст не всегда совпадает с текстом Пешитты, которой пользовалась издревле Церковь Востока.
Издатели отмечают, что перевод на сирийский сделан с древнееврейского оригинала.

Книга пророка Наума, на самом деле, небольшое произведение, всего 3 главы, умещающиеся на приведённых тут 3 фото.
Ее параллельного прочтения на двух языках вполне достаточно, чтобы составить первоначальное представление о переводческих трудах американских миссионеров в Персии и их помощников из числа местного ассирийского духовенства, оказавших несомненное влияние на создание и развитие современного ассирийского литературного языка во второй половине 19 века и в начале 20 столетия.

Роланд Биджамов
10 сентября 2016 г.




современный ассирийский язык, ܬܘܕܝܬܐ, ܠܫܢܐ, история, Иран, ܟܬܒܼܐ, books, миссия, сирийский язык, религия, книга, old photo

Previous post Next post
Up