Церковь Востока и Несторий ܥܕܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܕܡܕܢܚܐ ܘܡܪܝ ܢܣܛܘܪܝܣ ܀

Oct 26, 2015 23:24



Книга "ܥܕܬܐ ܩܕܝܫܬܐ ܕܡܕܢܚܐ ܘܡܪܝ ܢܣܛܘܪܝܣ" (Святая Церковь Востока и Мар Несторис) английскогоисследователя В.К. Джорджа (V.K. George) была переведена на современный ассирийский язык выдающимся поэтом и литератором шамашой (дьяконом) Гиваргисом Беньямином д Ашита.
Книга была издана в 1959 году в индийском городе Триссур (Тричур), где с 1926 года находилась типография ассирийской церкви, в которой печатались её богослужебные книги, историческая и художественная литература.
Перевод книги сделан доступным для читателя простым и ясным языком.

Её можно скачать в формате PDF на новостном сайте Ассирийской Церкви Востока

Заметим, что шамаша Беньямин, один из лучших учеников выдающегося просветителя и первопечатника священника Йосипа Бит Киллета, в 1929 году был послан в Тричур, где в течение четырёх лет преподавал в семинарии и курировал работу индийских работников типографии "Мар Нарсай". Об этом периоде его жизни можно прочитать здесь

Роланд Биджамов


несторианство, pdf, Ассирийская Церковь Востока, история, ܟܬܒܼܐ, ܥܕܬܐ ܕܡܕܢܚܐ, books, книга, перевод

Previous post Next post
Up