Here it is, the night before Easter, which is technically the High Holy Day of my faith (although we seem to put more emphasis on Christmas for some odd reason)
...and I have zombies on the brain. No disrespect or blasphemy meant to the Cornerstone of the Church, of course; this has more to do with my recent reading material.
(
Read more... )
Then again, I suppose it would be interesting to see how the author creates Lady Catherine as a ninja while still adhering to 85% of the original text. Like, are there clues in the original text that one could use as a double-entendre (i.e., can be taken in a new light with the newly added zombie context), or will there be words added to the original text, and not just sections/paragraphs inserted? The first option strikes me as far more clever, if it could be pulled off, but much more difficult, as well. Still, I'm not sold on the fact that this author deserves author status. It's more like he's a particularly severe editor, changing some parts and adding others. *shrug*
Reply
Once I get my paws on this, I'll let you know if it is a pale ripoff of the original work, or if it is an arrangement that actually works.
Reply
Leave a comment