Let me try again! Сколько раз мы говорили эту фразу? Самому себе, Господу Богу, любимой женщине, учителям в школе, вообще неизвестно кому. Попробовать еще раз... как бы хотелось, вернуться в прошлое, и сделать все по-другому. Каждый раз, выбирая что-то, мы действуем почти что вслепую, и нам никогда не удастся достоверно узнать, чтобы было, если бы все сделать по-другому. Но, разочаровываясь в полученном результате, неизменно начинаешь верить, что все могло бы быть совсем не так. Начинает казаться, что именно то, что ты упустил и было самым важным и необходимым, что все что у тебя не получилось, можно было бы исправить, что теперь-то ты знаешь, как сделать лучше. И ты начинаешь просить, то ли у самой жизни, то ли у самого себя еще одну попытку....
Впрочем, речь совсем не об этом. Речь о песне "Let me try again", в которой, к слову, речь тоже не совсем об этом. Хотя...
В 1930-м году, во франции на свет появился мальчик по имени Клод Вазори (фр. Claude Vasori). Не знаю подробностей его детства, юношества и отрочества (по слухам в 7 лет мать его заставляла заниматься музыкой), да и не очень они меня интересуют, если честно.
В 1956-м году, французская компания Caravelle Aerospatiale выпустила первый реактивный самолет для внутреннего рынка. Да, с названием Caravelle. Франция ликовала, и, протрезвев отдышавшись после всенародных гуляний, в честь этого самолета Клод взял себе псевдоним, изменив последнюю букву в честь отца-итальянца. Получилось Caravelli. В этом же году под этим именем появился и стал известен миру его оркестр.
Дальше он много музицировал, композитировал и разъезжал по свету с блэкджеком и шлюхами со своим оркестром. В начале восьмедисятых, к слову, засветился в СССР, в рамках турне побывав в Нерезиновой и в Риге. Может и еще где, не знаю.
Ну, а нам интересен год 1973-й, когда он написал композицию "Laisse moi le temps", на которую Michel Jourdan написал расово-верные французские стихи. Небезызвестный Поль Анка (Paul Anka) спер перевел их на английский, и получившееся Let me try again спел Фрэнк Синатра (Frank Sinatra). Именно в его исполнении эта песня и получила известность.
К сожалению, я не знаю, кто был первым исполнителем этой пени на родном языке. Французским не владею, увы, поэтому поиск затруднителен. Но я нашел интересную, на мой взгляд, версию исполнения песни французским бельгийским люксембургским родом из Монако исполнителем из франко-говорящих стран, по имени Romuald Figuier, и по прозвищу, верно, Romuald. Парень этот три раза выступал на Евровидении в лохматых годах, представляя Монако и Люксембург, но выше третьего места не поднимался. К слову, за Монако ему везло больше.
Ну так вот. На 14-м международном фестивале в Чили, он исполнил песню "Laisse moi le temp", заняв второе место в общем зачете, и получив специальный приз за лучшее исполнение. Запись именно с этого фестиваля я и предлагаю вашему вниманию.
Click to view
Ну и бонус для любителей оркестров и инструментальной музыки, оригинальная композиция в исполнении оркестра Caravelli:
Click to view
А для тех, кто вообще не понял, о чем речь, или просто хочет послушать еще раз хорошую песню -- Frank Sinatra, "Let me try again" на стихи Paul Anka. :)
Click to view