Сегодня маленький пост-нытьё. Я тут, сами знаете, этим почти не занимаюсь. Но важен Ваш опыт, если он есть, конечно.
Короче, люблю я читать книжки. Не почитывать, а прям вот читать по 1 книге за 2-3 дня, если она интересная (а это чаще всего). Менее, чем год назад наткнулся на сайт Goodreads.com (
тут, я про него писал) и теперь интересных книг в моей жизни намного больше - на сайте можно посмотреть, что сейчас в тренде в мире, какие новинки и т.д.
И вот начинаешь читать какую-нибудь серию книг, проникаешься основной линией, влюбляешься в главных героев, вообщем, считаешь, что это должно продолжаться бесконечно. И тут на книге 4, 5, ты понимаешь, что следущих 5 книг на русский язык не переводилось и вообще, скорее всего и не будут переводить (наши издатели в своем мире живут). Что делать в этом случае? Искать зачастую корявые переводы на notabenoid.com? Или стараться сидеть и переводить со словарем самому? Мой английский не такой so good,
Тут еще огорчение - goodreads предлагает на основе твоих прочтенных книг похожие по стилю. Так там СТОЛЬКО "вкусных" книг, которые у нас и переводить то не собираются :( Прям не знаю как быть. Пробовать с усилием читать на английском. Но современная литература содержит кучу сленга и прочего.
Расскажите про Ваш опыть, если он у вас есть :)