1) I have a Dutch-German dictionary
2) I also have a German-Dutch dictionary
3) I have a well worn English-Dutch dictionary
4) I have a poor, bruised and battered Dutch-English dictionary
I don't read/write a lot in German, which explains how they've come out of it so fit and strong. They're mainly there to keep the other two from falling apart I guess. Maybe I need to replace at least the Dutch/English one, but it's been there for me during so many good (fangirl) times that I can't bring myself to say goodbye just yet.