Электронные переводчики. Как можно их улучшить.

Jan 11, 2016 01:01

На самом деле, бумажные словари в плане изучения иностранных языков все же представляются предпочтительными.

Когда Вы ищите перевод слова в бумажном словаре, Вы неминуемо просматриваете и прочитываете несколько рядом стоящих слов, и даже на соседних страницах. Это полезно для запоминания и повторения слов.
Когда же Вы вводите слово в электронный переводчик, то интернет выдает сразу одно это слово. И ни единого близкого по написанию!

Соответственно, для улучшения сервисов, в выдаче необходимо предусмотреть раздел со словами, которые расположены рядом по алфавиту,
а не только синонимы.

образование, наука, мимоходом

Previous post Next post
Up