Sep 25, 2011 13:27
O, Death. O, Death.
Oh, Muerte. Oh, Muerte.
Won't you spare me over till another year?
¿No me perdonarás otro año?
Well, what is this that I can't see with ice cold hands taking hold of me?
Bueno, ¿qué es eso que no puedo ver con tus frías manos agarrándome?
Well, I am Death, none can excel.
Bien, soy la Muerte, nadie puede sobresalir.
I'll open the door to Heaven or Hell.
Abriré la puerta al Cielo o al Infierno.
Whoa, Death, someone would pray.
Whoa, Muerte, alguien debería rezar.
Could you wait to call me another day?
¿Podrías esperar a llamarme otro día?
The children prayed, the preacher preached.
Los niños rezaban, el predicador predicaba.
Time and mercy is out of your reach.
El tiempo y la misericordia están fuera de tu alcance.
I'll fix your feet till you can’t walk.
Sujetaré tus pies hasta que no puedas caminar.
I'll lock your jaw till you can’t talk.
Cerraré tu mandíbula hasta que no puedas hablar.
I'll close your eyes, so you can't see.
Cerraré tus ojos, así que no puedes ver.
This very air, come and go with me.
Esto tan etéreo, acércate y ven conmigo.
I'm Death I come to take the soul.
Soy Muerte y vengo para llevarme tu alma.
Leave the body and leave it cold to draw up the flesh off of the frame.
Deja el cuerpo y déjalo frío para quitar la carne fuera del armazón.
Dirt and worm both have a claim.
La suciedad y los gusanos tienen una llamada.
O, Death. O, Death.
Oh, Muerte. Oh, Muerte.
Won't you spare me over till another year?
¿No me perdonarás otro año?
My mother came to my bed.
Mi madre vino a mi cama.
Placed a cold towel upon my head.
Puso una toalla fría sobre mi cabeza.
My head is warm, my feet are cold.
Mi cabeza está caliente, mis pies están fríos.
Death is a moving upon my soul.
La Muerte está avanza sobre mi alma.
Oh, Death, how you're treatin' me?
Oh, Muerte, ¿cómo me estás tratando?
You've close my eyes so I can't see.
Has cerrado mis ojos, así que no puedo ver.
Well you're hurtin' my body.
Bueno, estás hiriendo mi cuerpo.
You make me cold.
Me enfrías.
You run my life right out my soul.
Tú te llevas mi vida fuera de mi alma.
Oh, Death, please consider my age.
Oh, Muerte, por favor, considera mi edad.
Please, don't take me at this stage.
Por favor, no me lleves a este escenario.
My wealth is all at your command if you will move your icy hand.
Mi riqueza está completamente bajo tu mandato si mueves tu fría mano.
Oh, the young, the rich or poor.
Oh, el joven, el rico o el pobre.
Hunger like me, you know.
El hambre como yo, tú lo sabes.
No wealth, no ruin, no silver no gold.
No hay riqueza, no hay ruina, no hay plata, no hay oro.
Nothing satisfies me but your soul.
Nada me satisface excepto tu alma.
O, Death. O, Death.
Oh, Muerte. Oh, Muerte.
Won't you spare me over till another year?
¿No me perdonarás otro año?
Won't you spare me over till another year?
¿No me perdonarás otro año?
Won't you spare me over till another year?
¿No me perdonarás otro año?
Ralph Stanley
ralph stanley,
español,
o death