Неожидано услышал новую строфу в Прошальный ужин
в исполнении ансамбля Воркутинцы Я возвращаю ваш портрет
Он больше мне не нужен.
Остатки подлости своей
Вы разделите с мужем.
По стилю похоже на аутентичный текст Вертинского, далее "кто Вас там ждёт, тоскуя", однако такая строфа переосмысляет лирический рисунок произведения. Интересно, откуда у воркутинцев могла быть недостаюшая строфа?
Интернет показывает вариант "остатки нежности своей"; больше подоходит к привычному толкованию.