Джамгён Конгтрул Лодрё Тхайе. Призывание Гуру Издалека.

Mar 26, 2009 06:12




ПРИЗЫВАНИЕ ГУРУ ИЗДАЛЕКА

Джамгён Конгтрул Лодрё Тхайе (1-й Джамгён Конгтрул Ринпоче)

НАМО ГУРУ ВЕ

Лама, подумай о нас!
ЛА МА ЧЕН НО

Добрый коренной Лама, подумай о нас!
ДРИН ЧЕН ЦАВЕ ЛАМА ЧЕН НО

Сущность Будд трех времен,
Источник истинной Дхармы в писаниях и постижении,
Мастер благородного собрания, Сангхи,
Коренной Лама, да подумаешь ты о нас. 

Великое сокровище благословения и сочувствия,
Источник двух сиддхи,
Будда-активность, дарующая все желаемое,
Коренной Лама, да подумаешь ты о нас.

Лама Амитаба, подумай о нас.
Взгляни на нас из простора Дхармакайи, свободного от построений,
Мы блуждаем в Самсаре, ведомые силой негативной кармы;
Приведи нас к перерождению в твоей Чистой Стране блаженства.

Лама Ченрези, подумай о нас.
Увидь нас из простора светящейся Самбхогакайи,
Успокой полностью страдания шести классов существ
И целиком преобрази три сферы Самсары.

Лама Падмасамбхава, подумай о нас.
Взгляни на нас из светящегося лотоса Нга Яб Линг.
В эти темные времена защити без промедления своим сочувствием
Нас, учеников, беспомощных и не имеющих Прибежища.

Лама Йеше Цогьял, подумай о нас.
Взгляни на нас из города великого блаженства Дакинь.
Переведи нас, совершавших негативные действия,
Через океан Самсары в великий город Освобождения.

Ламы устной передачи и линий терма, подумайте о нас.
Взгляните на нас из простора изначальной мудрости, союза проявленного и пустоты,
Пробейтесь сквозь оковы нашего ума, пораженного неведением,
И позвольте взойти солнцу постижения.

Всеведущий Дриме Озер, подумай о нас.
Взгляни на нас из простора пяти спонтанных светов.
Помоги нам совершенствовать великое проявление ума, чистое изначально,
И завершить четыре ступени Ати-йоги.

Несравненный Атиша с сыновьями своего сердца,
Окруженный сотнями божеств, взгляни на нас из Тушиты.
Вызови зарождение в потоке нашего ума
Бодхичитты, сущности пустоты и сочувствия.

Величайшие мастера, Марпа, Миларепа и Гампопа, подумайте о нас.
Взгляните на нас из пространства великого ваджрного блаженства,
Дайте нам возможность достигнуть величайшего совершенства Махамудры - нераздельности блаженства и пустоты;
Пробудите Дхармакайю в нашем сердце сердец.

Владыка мира, Кармапа, подумай о нас.
Взгляни на нас из пространства, где обучаются все существа, коих бесконечно много, как звёзд на небе.
Дай нам увидеть, что все явления подобны иллюзии, не имеют никакого истинного существования,
И позволь осознать возникновение проявленного и ума как три Будда-состояния.

Ламы четырех главных и восьми малых линий Кагью, подумайте о нас.
Взгляните на нас из сферы чистого проявления, возникающей спонтанно.
Очистите заблуждения четырех ситуаций
И приведите нас к совершенству опыта и постижения.

Пять праотцов Сакья, подумайте о нас.
Взгляните на нас из простора нераздельности Самсары и Нирваны.
Помогите нам объединить чистое видение, медитацию и действие;
Проведите нас по высочайшему пути секретной Ваджраяны.

Ламы непревзойденной Шангпа Кагью, подумайте о нас.
Взгляните на нас из абсолютно чистых сфер Будд.
Безошибочно учите нас методам практики, приносящей Освобождение;
Ведите нас к открытию пути Больше-Не-Учения, окончательного союза.

Великий сиддха Тангтон Гьялпо, подумай о нас.
Взгляни на нас из простора сочувствия без усилий.
Помоги нам выработать дисциплину, которая приносит постижение
Окончательного не-существования, и научи управлять праной и умом.

Единственный отец, Дампа Сангье, подумай о нас.
Взгляни на нас из пространства совершенной высшей активности.
Принеси в наше сердце благословение линии
И способствуй возникновению благоприятных знаков во всех направлениях.

Единственная мать, Мачиг Лабдрон, подумай о нас.
Взгляни на нас из пространства Праджняпарамиты.
Помоги нам отсечь цепляние за эго, источник гордости,
Помоги увидеть истину отсутствия эго по ту сторону концепций.

Всеведущий Долпо Сангье, подумай о нас.
Взгляни на нас из пространства, наделенного всеми высшими аспектами.
Помоги нам ввести в центральный канал прану перенесения
И обрести неколебимое ваджрное тело.

Джецюн Таранатха, подумай о нас.
Взгляни на нас из пространства трех мудр,
Помоги нам пройти без помех секретным путем Ваджры
И обрести радужное тело, наслаждение всего пространства.

Джамьянг Кхьенце Вангпо, подумай о нас.
Взгляни на нас из пространства изначальной мудрости знания,
Рассей умственную тьму неведения;
Усиль сияние нашего высшего осознавания.

Озал Тулпе Дордже, подумай о нас.
Взгляни на нас из простора пяти цветов радуги,
Удали загрязнения бинду, праны и ума
И приведи к Просветлению юного тела вазы.

Пема До Нгак Лингпа, подумай о нас,
Взгляни на нас из простора неразделимости неизменного блаженства и пустоты,
Помоги нам в совершенстве выполнить
Замыслы всех Будд и Бодхсаттв.

Нгакванг Йонтен Гьямцо, подумай о нас,
Взгляни на нас из простора союза пространства и изначальной мудрости,
Пусть мы перестанем принимать проявленное за реальное
И разовьём нашу способность привносить в путь все, что возникает.

Бодхисаттва Лодрё Тхайе, подумай о нас,
Взгляни на нас из твоего состояния любящей доброты и сочувствия,
Помоги нам признать всех существ как наших добрых родителей
И развить нашу способность приносить пользу другим из глубины нашего сердца.

Пема Гарьи Вангчук, подумай о нас,
Взгляни на нас из простора великого блаженства и сияния,
Преобразуй пять ядов в пять мудростей,
Пусть исчезнет наше дуалистичное цепляние к потере и приобретению.

Теньи Юнгдрунг Лингпа, подумай о нас,
Взгляни на нас из пространства, где Самсара и Нирвана равны,
Породи истинную преданность в нашем уме,
Приведи нас к одновременному постижению и Освобождению.

Добрый Коренной Лама, подумай о нас,
Взгляни на нас из средоточия великого блаженства над макушкой нашей головы,
Помоги нам узреть лицо самой Дхармакайи, осознавать нашу истинную природу,
И в течение этой жизни приведи к полному Просветлению.

Увы, чувствующие существа, подобные нам, совершавшие негативные действия,
Блуждают в Самсаре с безначальных времен,
Все еще испытывая бесконечные страдания.
Но мы ни на миг не испытываем сожаления.

Лама, подумай о нас, взгляни на нас без промедления с сочувствием,
Благослови нас, чтобы непривязанность зародилась в глубине нашего сердца.
Хотя мы обрели драгоценную человеческую жизнь с её свободами и возможностями,
мы тратим ее напрасно,
Постоянно отвлекаясь на суету этой пустой жизни.

Когда же дело доходит до выполнения великой задачи Освобождения, нас одолевает лень,
И мы возвращаемся с пустыми руками из царства полного сокровищ.
Лама, подумай о нас, взгляни на нас без промедления с сочувствием,
Благослови нас, чтобы мы сделали эту жизнь наполненной смыслом.

На этой земле нет никого, кто бы не умер,
И в это самое время люди умирают один за другим,
И мы скоро можем умереть,
Но, как дураки, планируем жить долго.
Лама, подумай о нас, взгляни на нас без промедления с сочувствием,
Благослови нас, чтобы мы забросили все свои бесплодные планы.

Мы будем разлучены с нашими ближайшими друзьями,
Другие будут владеть имуществом, которое мы собирали, подобно скупым людям.
Даже наше тело, о котором мы так печемся, будет оставлено,
И наше сознание будет блуждать без цели в бардо Самсары.
Лама, подумай о нас, взгляни на нас без промедления с сочувствием,
Благослови нас, чтобы мы осознали тщетность этой жизни.

Впереди мрак страха поджидает, чтобы поглотить нас,
Сзади нас преследует свирепый красный ветер кармы.
Отвратительные посланники властелина смерти бьют и ранят нас,
И вот мы должны испытать невыносимые страдания низших миров.
Лама, подумай о нас, взгляни на нас без промедления с сочувствием,
Благослови нас, чтобы мы обрели свободу от пропастей низших миров.

Мы скрываем внутри себя гору изъянов,
Однако других мы осуждаем и заявляем об их недостатках,
Хотя они малы, как зерно кунжута.
Хотя у нас нет ни единого благого качества, мы хвастаемся: какие мы великие!
Мы объявляем себя практикующими Дхарму, однако практикуем только не-Дхарму.
Лама, подумай о нас, взгляни на нас без промедления с сочувствием,
Благослови нас, чтобы мы оставили свою гордость и эгоцентризм.

Мы скрываем внутри демона цепляния за эго, который постоянно приводит нас к крушению.
Все наши мысли приводят к увеличению мешающих чувств,
Все наши действия дают неблагие результаты.
Мы даже не обратились к пути Освобождения.
Лама, подумай о нас, взгляни на нас без промедления с сочувствием,
Благослови нас, чтобы хватание за "я" было отброшено.

Малейшая похвала делает нас счастливыми, малейшее осуждение - несчастными,
Из-за нескольких резких слов мы теряем доспехи нашего терпения,
Даже когда мы видим нуждающихся, мы не испытываем сочувствия,
Когда есть возможность быть щедрыми, жадность завязывает нас узлом.
Лама, подумай о нас, взгляни на нас без промедления с сочувствием,
Благослови нас, чтобы наш ум объединился с Дхармой.

Мы думаем, что в Самсаре есть что-то стоящее, хотя это не так.
Мы отказываемся от высшего взгляда ради еды и одежды.
Хотя у нас есть все, что нам нужно, мы постоянно хотим большего.
Наши умы обмануты нереальными, иллюзорными явлениями.
Лама, подумай о нас, взгляни на нас без промедления с сочувствием,
Благослови нас, чтобы мы отпустили привязанность к этой жизни.

Неспособные терпеть малейшую физическую или душевную боль,
Со слепой отвагой, мы без колебаний готовы пасть в низшие миры.
Хотя мы прямо видим безошибочность закона причины и следствия,
Мы не действуем во благо, но уменьшаем благотворную активность.
Лама, подумай о нас, взгляни на нас без промедления с сочувствием,
Благослови нас, чтобы мы перестали сомневаться в законе кармы.

Мы ненавидим наших врагов и цепляемся за друзей,
Заблудившись во мраке неведения, мы не знаем, что принять, а что отвергнуть.
Практикуя Дхарму, мы впадаем в тупость, дремоту и сон,
Когда же мы не практикуем Дхарму, мы сообразительны и наше восприятие остро.
Лама, подумай о нас, взгляни на нас без промедления с сочувствием,
Благослови нас, чтобы мы преодолели нашего врага - мешающие чувства.

Снаружи мы выглядим, как настоящие практики Дхармы;
Внутри же наши умы не едины с Дхармой.
Мы прячем внутри свои мешающие чувства, как ядовитую змею,
Но когда возникают трудные ситуации, скрытые недостатки плохого практика выходят на свет.
Лама, подумай о нас, взгляни на нас без промедления с сочувствием,
Благослови нас, чтобы мы сами смогли укротить свой ум.

Не видя собственных недостатков,
Мы прикидываемся практиками Дхармы, тогда как сами преследуем недхармичесие цели.
Мы привыкли к мешающим чувствам и недобродетельному поведению.
Снова и снова возникают добродетельные намерения; снова и снова они отсекаются.
Лама, подумай о нас, взгляни на нас без промедления с сочувствием,
Благослови нас, чтобы мы увидели собственные недостатки.

С каждым прошедшим днем мы все ближе и ближе к смерти.
С каждым новым днем наш ум становится все более закостеневшим.
Хотя мы служим Ламе, наша преданность постепенно замутняется.
Наши любовь, близость и чистое видение друзей по Дхарме убывают.
Лама, подумай о нас, взгляни на нас без промедления с сочувствием,
Благослови нас, чтобы мы укротили наш своевольный ум.

Хотя мы приняли Прибежище, зародили Бодхичитту и делали пожелания,
Преданность и сочувствие не возникли в глубине нашего существа.
Дхармическая деятельность и практика заслуги превратились в пустые слова.
Наши пустые достижения многочисленны, но ни одно из них не привело в движение наш ум.
Лама, подумай о нас, взгляни на нас без промедления с сочувствием,
Благослови нас, чтобы все, что мы делаем, было в гармонии с Дхармой.

Все страдание возникает из желания нашего собственного счастья;
Хотя сказано, что Просветление достигается через принесение пользы другим,
Мы зарождаем Бодхичитту и в то же время лелеем свои собственные желания.
Мы не приносим пользы другим и, более того, даже бессознательно причиняем им вред.
Лама, подумай о нас, взгляни на нас без промедления с сочувствием,
Благослови нас, чтобы мы смогли поменяться местами с другими.

Наш Лама - это проявление самого Будды,
Но мы воспринимаем его как обычное человеческое существо.
Мы доходим до того, что забываем доброту Ламы, дающего нам совершенные поучения.
Мы расстраиваемся, если не получаем того, что хотим.
Мы видим деятельность и поведение Ламы сквозь завесу сомнений и ложных взглядов.
Лама, подумай о нас, взгляни на нас без промедления с сочувствием,
Благослови нас, чтобы, свободные от омрачений, мы усиливали преданность.

Наш собственный ум - Будда, но мы не распознаем этого.
Все концепции - Дхармакайя, однако мы этого не постигаем.
Она - непридуманное естественное состояние, которое, тем не менее, мы не можем поддерживать.
Она - истинная природа ума, находящегося в себе самом, но мы не можем поверить в это.
Лама, подумай о нас, взгляни на нас без промедления с сочувствием,
Благослови нас, чтобы самоосознавание было освобождено в свою основу.

Смерть непременно придет, но мы не можем принять это сердцем.
Подлинная Дхарма, без сомнения, полезна, но мы не можем практиковать правильно.
Истинность кармы несомненна, но мы не решаем безошибочно, что принять, а что отвергнуть.
Несомненно, нужно быть внимательными и бдительными, но эти качества в нас нестабильны, и мы постоянно отвлекаемся.
Лама, подумай о нас, взгляни на нас без промедления с сочувствием,
Благослови нас, чтобы мы придерживались бдительности без отвлечений.

Из-за предыдущей негативной кармы мы родились в конце этих темных времен.
Все наши предыдущие действия стали причиной страдания.
Плохие друзья бросают на нас тень своих негативных действий.
Наша практика добродетели испорчена бессмысленной болтовней.
Лама, подумай о нас, взгляни на нас без промедления с сочувствием,
Благослови нас, чтобы мы приняли Дхарму глубоко в сердце.

Поначалу у нас на уме нет ничего, кроме Дхармы,
Однако в итоге результат - причина Самсары и низших миров.
Урожай Освобождения погублен морозом неблаготворной деятельности.
Мы, как дикари, утрачиваем высший взгляд.

Лама, подумай о нас, взгляни на нас без промедления с сочувствием,
Благослови нас, чтобы изнутри мы довели истинную Дхарму до совершенства.
Благослови нас, чтобы из глубины появилось сожаление.
Благослови нас, чтобы мы оставили все свои интриги,
Благослови нас, чтобы в глубине своего сердца мы помнили о смерти.
Благослови нас, чтобы мы развили уверенность в законе кармы.
Благослови нас, чтобы наш путь был свободен от препятствий.
Благослови нас, чтобы мы могли прилагать усилия к практике.
Благослови нас, чтобы мы превращали трудные ситуации в путь.
Благослови нас, чтобы противоядия своей собственной силой были полностью эффективны.
Благослови нас, чтобы возникла подлинная преданность.
Благослови нас, чтобы мы увидели само лицо истинной природы ума.
Благослови нас, чтобы наше самоосознавание пробудилось в самой глубине сердца.
Благослови нас, чтобы обманчивые проявления были полностью устранены.
Благослови нас, чтобы мы достигли Просветления в течение этой жизни.

Мы обращаем к тебе свой ум, драгоценный Лама.
Добрый Лама, владыка Дхармы, мы взываем к тебе со стремлением.
Для нас, недостойных, ты единственная надежда.
Благослови нас, чтобы твой ум слился с нашими.

(с) перевод с английской Юлии Дмитриевой

*****
Хотя несколько практикующих долго просили меня написать что-то вроде этого, я не уделял этому внимания. Недавно по просьбе Сандруб Дронма, благородной женщины-практика, и Дева Ракшита, этот текст был написан Лодрё Тхайе, который просто поддерживает образ ламы темного века в великом центре практикующих Дзонгшо Дешек Дупа. Да увеличится добродетель!

*****

Здесь можно скачать MP3-файл с начальными строками из этого призывания (MP3, 1.42MB, 3 мин 7 сек). Думаю, это призывание в исполнении Ламы Гьюрме (сборник Надежда Просветления), но не уверена.

Тексты, Джамгён Конгтрул Ринпоче

Previous post Next post
Up