Kanjani8 - Seishun no Subete Lyrics [Kanji + Romaji + Indonesian Translation]

Jul 06, 2017 11:18


すれちがう若者達に あの頃の僕らを重ねた
やんちゃな夢に はしゃぐばかりで じゃれあうように
青春を生きてたね

さよならをいくつか越えて それなりに大人にもなって
笑顔はすぐにつくれるのにさ なぜなのかな
うまく泣けない

「あなたはそのままでいてね」と
冬が終わる日に君は言った
はぐれていくその手を僕は握り返せなかった
雪はただ舞い落ちて “それぞれ”がはじまる

きっと僕らが生きる明日は
悲しいけどもうひとつじゃない
それでも君がくれたぬくもりだけが胸にあるんだ
僕らがみたのは青春のすべて
忘れはしないよ季節が変わっても

起きがけのニュースで知った
いつのまにか桜が咲いたと
鞄を手にして部屋を出ていく
この春に君はもういない

「これまで」を忘れたいわけじゃない
「これから」を想って生きたいんだ
だからこそ もがいて あがいて 自分なりをつかんで
君が知らない未来をひとりで歩くよ

そして僕はなんどもその手を
思い出して泣きそうになって
「情けないな」と悔しがって
また前を向くんだろうな
戻らない日々を悲しみはしないよ
あの日の僕らはそう笑っていたん


いつの日にかまた春がきたら 今度こそはちゃんと伝えるよ
君に出会えてよかった 僕は明日を生きている
僕らがみたのは青春のすぺて
忘れはしないよ季節が変わっても


Surechigau wakamono tachi ni
Ano koro no bokura wo kasaneta
Yancha na yume ni hashagu bakari de
Jareau you ni
Seishun wo ikiteta ne

Sayonara wo ikutsuka koete
Sorenari ni otona ni mo natte
Egao wa sugu ni tsukureru no ni sa
Naze nano kana
Umaku nakenai

“anata wa sono mama de ite ne” to
Fuyu ga owaru hi ni kimi wa itta
Hagurete iku sono te wo boku wa nigirikaesenakatta
Yuki wa tada maiochite
“sorezore” ga hajimaru

Kitto bokura ga ikiru ashita wa
Kanashii kedo mou hitotsu janai
Soredemo kimi ga kureta nukumori dake ga mune ni arunda
Bokura ga mita no wa seishun no subete
Wasure wa shinai yo kisetsu ga kawatte mo

Okigake no NYUUSU de shitta
Itsu no ma ni ka sakura ga saita to
Kaban wo te ni shite heya wo dete iku
Kono haru ni kimi wa mou inai

“kore made” wo wasuretai wake janai
“kore kara” wo omotte ikitainda
Dakara koso mogaite agaite
Jibun nari wo tsukande
Kimi ga shiranai mirai wo hitori de aruku yo

Soshite boku wa nando mo sono te wo
Omoidashite nakisou ni natte
“nasakenai” to kuyashigatte
Mata mae wo mukundarou na
Modoranai hibi wo kanashimi wa shinai yo
Ano hi no bokura wa sou waratteitanda

Itsu no hi ni ka mata haru ga kitara
Kondo koso wa chanto tsutaeru yo
Kimi ni deatte yokatta
Boku wa ashita wo ikiteiru
Bokura ga mita no wa seishun no subete
Wasure wa shinai yo kisetsu ga kawatte mo


Kita anak muda yang berpapasan
saat itu kita hanya bercanda tentang mimpi buruk yang hadir
sungguh mengasyikkan masa muda yang kita lalui

telah banyak selamat tinggal yang terlewati
mungkin aku bisa tersenyum
tapi entah mengapa aku tak bisa menangis dengan benar

“jangan pernah berubah ya” kau berkata saat musim dingin berakhir
Tak bisa ku genggam lagi tangan yang menjauh itu
Salju tetap turun
“masing-masing” akan dimulai

Hari esok yang akan kita lalui pasti akan menyedihkan
Namun esok tak hanya Satu
Meskipun begitu kehangatan yang kau berikan tetaplah di hatiku
Yang kita lihat adalah segalanya tentang masa muda kita
Tak akan ku lupakan meski musim berganti

Dari berita aku tahu
Suatu hari sakura telah mekar
Kuambil tas ku lalu keluar dari kamar
Di musim semi ini, dirimu tak ada lagi

Bukan ku ingin melupakan “sampai saat ini”
Hanya kuingin hidup sambil mengingat “mulai sekarang”
Karena itu ku akan tumbuh dan berjuang
Memantapkan pendirianku
Kau juga akan melewati masa depan yang tak kau ketahui seorang diri

Kemudian diriku berkali kali ingin menangis
Setiap kali mengingat tangan itu
“Menyedihkan” begitu sesalku
Namun ku tetap melangkah ke depan
Tak akan ku bersedih untuk hari-hari yang tak mungkin kembali
Pada hari itu kita tertawa seperti itu

Suatu saat nanti jika musim semi tiba
Saat itu akan kukatakan sejujurnya
Betapa ku bersyukur bertemu denganmu
Akan ku jalani hari esok
Yang kita lihat adalah segalanya tentang masa muda kita
Tak akan ku lupakan meski musim berganti

translation, lyric

Previous post
Up