Marie-Pierre Castel, «Le frisson des vampires», 1971

Dec 27, 2018 09:10



1971 год. Мари-Пьер Кастель на съёмочной площадке фильма «Дрожь вампира»

Жан Роллен: Катрин и Мари-Пьер Кастель - уникальный тандем в истории французского кино. Сёстры-близняшки, готовые сниматься хоть в хоррорах, хоть в порно - о такой удаче можно только мечтать. Я узнал про них от своего ассистента - он рассказал, что познакомился с двумя сёстрами, которые работают в небольшой парикмахерской и отчаянно мечтают стать актрисами.

Я встретился с ними и сразу же отметил трогательную наивность - как раз то качество, которое идеально подходит для моего кино. Однако заполучить обеих сестёр Кастель вышло далеко не сразу. Я планировал снимать их в «Дрожи вампира», но оказалось, что Катрин беременна и ей в срочном порядке нужно искать замену. Ну а после того, как мы закончили «Реквием по вампиру», забеременела Мари-Пьер, так что совместные съёмки опять пришлось отложить.

Бриджит Лаэ: Было очевидно, что Роллен случайный пассажир в порнобизнесе. Он снимал порно, чтобы заработать. Жан был стеснительным человеком - помню, как во время съёмок финальной сцены «Vibrations Sexuelles» он вышел из павильона, оставив всё на откуп оператору и второму режиссёру. Определённо, порнография не была его жанром.

Жан Роллен: Для хоррора, каким я его понимаю, не нужны распятия, перекошенные рожи и рвота. Вполне достаточно, если в кадре будет красивая девушка, красивое кладбище или красивый замок. Когда я вижу всё это, в голове тотчас рождаются идеи для нового фильма. Мне не нужен саспенс, моё кино о вампирах - это в первую очередь поэзия образов.

Бриджит Лаэ: Почти все героини фильмов Роллена - юные, слегка андрогинные девушки. Думаю, дело здесь в каких-то подавленных сексуальных комплексах. Как любой настоящий художник, Жан был человеком с массой тараканов в голове. Он, как Дон Кихот, выдумал себе призрачный образ дамы сердца, а в реальной жизни испытывал проблемы в общении с женщинами, которые не дотягивали до его идеала.

Перевод - Доктор Уильям С. Верховцев

Мои Переводы, Мари-Пьер Кастель, Бриджит Лаэ, Жан Роллен

Previous post Next post
Up