Как я работала кубановедом, или Две неплохие детские книжки

Apr 21, 2015 08:53

В моей бурной биографии был насыщенный период работы в издательстве, которое занималось кубановедением (не будем о странном термине; примем его как явление). Там я познавала азы практической редактуры, обогащала корректорские навыки, возненавидела зеленый чай в пакетиках и обрела замечательных взрослых друзей, которых звала на свадьбу и с которыми созваниваюсь посейчас.
Творческая задача у нас, в области кубановедения, была непростая. Надо бы создавать интересные пособия по истории, географии, литературе малой родины. Это намерение было трудно осуществимым, но не всегда провальным.
Например, у меня дома остались две неплохие детские книжки, в одной я даже числюсь автором.
Первая - "Кубанская азбука". Краснодар: Перспективы образования, 2007.


Если отрешиться от названия, книжка очень даже неплоха. Иллюстрации рисовал замечательный детский художник Владимир Вторенко, а стихи писал хороший поэт Анатолий Мовшович. Причем задача его была весьма непростой: стихи приходилось по многу раз переписывать, придумывать новые сочетания и новые акценты. Для той работы, что была проведена, даже текстовая часть видится мне неплохой, а визуальная и вовсе отличная. Окучивала все это и собирала вместе наш редактор О. Хамцова.


Смысл нашей работы был не так прост: подобрать тематические "кубанские" слова на все буквы алфавита. Где-то было легко, а где-то не очень.


Но в основном книжка вышла ясной, легкой и красивой.


Как видите, кроме стихов и картинки, есть справочная часть.


Мне нравятся исторические страницы.




Непросто было найти решение для букв Ь, Ъ, Ы, но поэт и художник справились гениально, по-моему :)


Вторая - "книга для чтения" "Мой край родной". Краснодар: Перспективы образования, 2013.


История создания этой книги была интересна. Иван Павлович Лотышев - замечательный журналист, краевед; написанный им текст мне поручили отредактировать "поинтереснее", для детей. Но получилось так, что часть текстов я буквально переписала, собирая из сведений - истории.


Положа руку на сердце, я вижу, что и это не шедевр занимательности и вообще стиля. Но поверьте - было все гораздо суше. Иван Павлович на меня за такую редактуру обиделся, - возможно, и справедливо. Но в конце глав мы оставили "выжимки" полезных сведений.


Этому изданию, конечно, не хватает прекрасных иллюстраций Вторенко, который к тому времени, к сожалению, безвременно ушел. Зато в нем есть мои зажигательные истории :)))


Вот содержание. То есть оно как бы повторяет учебники, но - в олитературенном виде :)


Интересно было бы, кстати, найти какие-то отзывы тех, кто читал эту книгу или использовал в работе.

Эти и другие издания по кубановедению можно поискать вот тут, а купить - в сети магазинов "Интеллект" по краю.
Поищите - может быть, и вам что интересное попадется. Лично мне нравятся еще

,

- в этих книгах я работала как редактор, и в них действительно есть интересные сведения и истории.

история, книжный червь, книгоблогер, кубановедение, редакторское, книги, лытдыбр

Previous post Next post
Up