Братья Гримм и Вынос мозга

Jul 01, 2012 22:49

Сегодня был двойной вынос мозга.

Сначала искала в сети хорошее издание Братьев Гримм. Среди различных книжек была найдена книжка "Салаточка". Чем переводчику не угодило слово "Рапунцель"? СА-ЛА-ТОЧЬ-КА... слов нет

Второе, найдя все же книгу с хорошими иллюстрациями и большим числом сказок, купила. Решила полистать. Добралась до Красной Шапочки. Читаю... "Бабушка, бабушка, почему у тебя такой противный большой рот?"

Эти два переводчика затмили даже перевод "Алисы в Стране Чудес", в котором была глава "Большой синий червяк" (при этом на иллюстрации в книги была толстая мохнатая ГУСЕНИЦА).

Стеб

Previous post Next post
Up