При
поисках возможных прототипов гумилевского капитана в шорт-лист попал, среди прочих, знаменитый французский корсар Рене Дюге-Труэн - у него и биография подходящая, и характер, и внешность (по крайней мере, на портретах) хороша. У него, единственного из всех, нашелся даже «рупор капитана» (это уже из третьей части цикла «Капитаны»).
Корсар Рене Дюге-Труэн. Иллюстрация из книги «Французский Плутарх».
https://www.francebleu.fr/emissions/ils-ont-fait-l-histoire/duguay-trouin-le-corsaire-de-saint-malo-s-evade-de-sa-prison-anglaise Мраморная статуя Рене Дюге-Труэна работы Иоганна Доминика Малькнехта (1827) находится в муниципальном музее Сен-Мало. Здесь он лет на двадцать моложе, еще без наград, но уже с рупором в левой руке.
https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Fichier:Duguay_Trouin-Dominique_Molchnecht-img_2803.jpg Прежде мне случалось видеть рупор только на картинках XX века, где его изображали довольно условно, в виде конуса.
Кадр из диафильма «Приключения капитана Врунгеля».
https://diafilmy.su/615-priklyucheniya-vrungelya-1.html А вот та штука, которую держит в левой руке Дюге-Труэн на старинной картинке, больше похожа на какой-то музыкальный инструмент - довольно длинная и относительно узкая труба с широким раструбом на конце. Сейчас такие уже не используются, поскольку есть множество электронных устройств для приема, передачи, усиления и воспроизведения звука, и в них рупор если и присутствует, то решает совсем другие задачи и, соответственно, имеет другую форму. Так что «рупор капитана» вполне заслуживает места в категории «забытых вещей».
***
По-французски эта штука называется porte-voix (от porter - переносить и voix - голос), по-английски speaking trumpet («труба для говорения», причем труба в значении музыкального инструмента), по-немецки Sprachrohr («труба для говорения», причем труба в универсальном значении). В других языках встречаются в основном кальки с этих наименований, а также заимствованные «рупор» и «мегафон». Впрочем, мегафоном чаще называют все-таки устройство с электронным усилением звука.
В русском языке слово «рупор» как раз не калькированное, а заимствованное из голландского, где рупор так и называется roeper, от roepen - «кричать». То есть рупор - это «кричальник» (ну или, учитывая контекст, «матюгальник»).
Капитан Смоллетт орет в рупор в мультфильме «Остров сокровищ» (1988 г., режиссер Давид Черкасский).
https://www.youtube.com/watch?v=00yQW0GOIfE Рупор здесь того образца, который использовался в СССР, а не такой, который должен был быть у капитана Смоллетта. Ну и держать рупор нужно ближе ко рту.
В Национальном корпусе русского языка слово «рупор» впервые зафиксировано в самом конце XVIII века. В 1799 году Федор Ушаков в письме Кадыр-бею с требованием наказать командира турецкого фрегата, виновного в повреждении русского флагманского корабля, пишет:
«Вахтенные офицеры благовременно кричали ему в рупор, чтобы он спустился под корму, а потом многие служители вообще кричали во весь голос, чтобы он спустился.»
Никаких объяснений, что это за рупор такой, не требуется - очевидно, что вещь была во флотском обиходе достаточно распространенной и привычной.
Портрет неизвестного морского офицера работы неизвестного художника XVIII века хранится в музее ИЗО имени Машкова в Волгограде (дама на фото - сотрудница музея). В правой руке у моряка рупор, в левой - подзорная труба. Выдвигалась версия, что это портрет Федора Ушакова в юности, но она не подтвердилась.
https://vlg.aif.ru/culture/art/zhivopisnyy_detektiv_kak_iskusstvovedy_uzhe_38_let_izuchayut_portret_oficera Дальше всю первую половину XIX века слово «рупор» встречается только в описаниях морских путешествий и в художественных произведениях о море. В словаре Даля читаем:
«рупор м. морск. говорная, переговорная труба. Вахтеный лейтенант обычно ходит с рупором. Рупорный мастер, рупорщик.»
То есть к середине века слово уже более или менее обжилось в языке и обзавелось производными.
В 1853 году впервые упоминается рупор на пароходе, а не на паруснике. Обратим внимание на слово Stop латиницей - оно, в отличие от «рупора» было на тот момент в русском языке совсем новым:
«Вдруг капитан взял рупор, и, сделав несколько шагов, по направлению к машине, закричал громовым голосом: «Stop машина! Из бухты вон! Отдать якорь!» Не прошло минуты, как пароход дрогнул от напряжения цепи забравшего якоря, и медленно повернулся несколько по направлению ветра…» [Ф. М. Толстой. Петербургские письма (1853)]
А в 1870 году отмечено первое использование слова «рупор» в переносном значении:
«Теперь, видите ли, он сошел с лошади и, взяв под руку одного из генералов, которого называл своим рупором (слуховая труба у моряков), потому что он всегда верно повторял его слова, его приказания; другие называли его эхом Наполеона, - взяв под руку Бертье (ибо это был он), Наполеон, о чем-то с ним совещаясь, расхаживает по самому краю оврага.» [Ф. Н. Глинка. Очерки Бородинского сражения (Воспоминания о 1812 годе) (1870)]
Это, конечно, заимствование нового значения французского porte-voix - с начала XIX века во французском языке это слово использовалось уже и в переносном значении «человек или предмет, который сообщает что-то, при этом усиливая». В начале ХХ века появилось значение «печатный орган», и русский язык это значение тоже подхватил.
«- Как вы не понимаете, что нельзя делать рупор из такого непрочного материала как газетная бумага, - для этого есть более прочные материалы; вот, попробуйте. Русский человек к нему очень прислушивается!» Из журнала "Новый Сатирикон" №16 за 1916 год.
https://kapuchin.livejournal.com/681820.html ***
Название по голландскому образцу - еще один довод в пользу того, что рупор появился на русском флоте гораздо раньше первого упоминания о нем, скорее всего, еще при Петре I. И, между прочим, при Петре I это было относительно новое изобретение.
А изобрели эту штуку в середине XVII века. То есть какие-то приспособления для того, чтобы голос было слышно подальше, упоминаются и в более давние времена - например, считается, что в античном театре были маски с особой формы отверстием напротив рта актера, своеобразным мини-рупором, который позволял доносить голос до самых дальних рядов театра. Ну и просто сложить руки рупором возле рта тоже помогает, особенно если потренироваться и подобрать правильное положение рук. Но всерьез этим занялись все-таки именно в XVII веке.
Изобретателей числится двое: монах-иезуит Афанасий (Атанасиус) Кирхер, которого иногда вполне заслуженно именуют «последним человеком Возрождения», и английский баронет Сэмюэль Морленд, которого можно назвать уже человеком Нового времени.
Афанасий Кирхер (1602-1680), уроженец Фульды, окончивший свои дни в Риме, за свою долгую жизнь интересовался великим множеством разных теоретических и практических вопросов и написал великое множество ученых трудов. Биографию и библиографию сюда копировать не буду - в Википедии на русском языке есть про него длиннющая подробная статья.
Афанасий (Атанасиус) Кирхер (1601-1680). Гравюра работы Корнелиса Блумерта, 1664.
https://the-past.com/shorts/people/athanasius-kircher-c-1601-1680/ В книге Musurgia universalis (1650) Кирхер описал устройство в виде расширяющейся трубы, предназначенное для передачи голоса в определенном направлении на большое расстояние и даже через стену дома.
Применение рупора для передачи голоса на дальнее расстояние. Иллюстрация к трудам Афанасия Кирхера, издание 1684 года.
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Fotothek_df_tg_0008336_Akustik_%5E_Schall_%5E_Sprachrohr_%5E_Ordensliteratur.jpg?uselang=fr Простой рупор на иллюстрациях выглядит довольно реалистично, и автор вполне мог с ним экспериментировать, а вот встроенные в стену дома гигантские слуховые трубы, закрученные спиралью, как морские раковины, производят впечатление откровенной фантастики.
Иллюстрация из книги Афанасия Кирхера Musurgia universalis (1650).
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Kircher,_A.,_%22Musurgia_universalis%22,_1650,_speaking-trumpet_Wellcome_L0015991.jpg Надо помнить, что в трудах Кирхера можно наряду с вполне научными схемами внутреннего устройства вулканов и подземных пещер (известно, что Кирхер в 1638 с исследовательскими целями опускался на веревке в кратер Везувия) найти карты Атлантиды и Эдемского сада, описания драконов и еще много прекрасного и удивительного. Как бы то ни было, описание рупора в книге Кирхера - вполне весомая заявка на приоритет.
Младший современник Кирхера Сэмюэль Морленд (1625-1695) тоже был человек весьма ученый, с чрезвычайно разнообразными интересами и богатой биографией - о нем тоже есть что почитать, в конце дам ссылку.
Портрет Сэмюэля Морленда работы Питера Лели (1618-1680) написан в 1645 году.
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Sir_Samuel_Morland_by_Sir_Peter_Lely.jpg При этом, как подобает человеку Нового времени, свои идеи он не только излагал в ученых трудах, но и проверял на практике и старался довести до практического применения. С рупором, в частности, это ему вполне удалось.
Рупор Морленда, который сам изобретатель называл «стенторофонической трубой» (то есть «трубой для громогласной речи»), представлял собой медную или латунную трубу с мягким мундштуком на одном конце и широким раструбом на другом. Изобретатель предполагал, что простая коническая форма, вероятно, не оптимальна, но точных указаний на этот счет не оставил.
Описание "стенторофонической трубы", опубликованное Сэмюэлем Морлендом в 1671 году.
https://ntprints.com/products/pod1039971 Самый большой из испытанных образцов имел длину 16 футов 8 дюймов, диаметр раструба 19 дюймов, диаметр со стороны мундштука 2 дюйма; на испытаниях в замке Дил с использованием этого рупора голос удавалось расслышать в море на расстоянии двух-трех миль от замка. Удержать в руках такую громоздкую вещь, разумеется, невозможно - Морленд полагал, что такую трубу можно установить в береговой крепости для переговоров с кораблями в море. Гораздо более практичный латунный рупор длиной около 2 футов 8 дюймов, с диаметром раструба около 11 дюймов, на испытаниях на суше позволял расслышать речь на расстоянии полумили. Это около 800 м, совсем неплохой результат.
Жестяной рупор длиной 8 футов, якобы сделанный Морлендом (недостоверно). Пишут, что потом его вроде бы использовал церковный хор (!)
https://www.psaudio.com/blogs/copper/horns Рупор Морленда получил известность под названием speaking trumpet, «разговорная труба», и довольно скоро стал применяться на флоте для переговоров между судами.
К тому времени, как Рене Дюге-Труэн, появившийся на свет в 1673 году, стал капитаном, рупор был ему уже вполне доступен.
Теперь известно, что лучше всего работает рупор с экспоненциальным профилем; в XVII веке, конечно, никто таких точных расчетов не производил, но сохранившиеся образцы XVIII- XIX века все имеют относительно длинную и узкую коническую часть, к которой примыкает раскрывающийся под большим углом раструб. Мягкий подвижный мундштук, предложенный Морлендом, видимо, оказался непрактичным, так что узкий конец рупора стал оформляться металлическим мундштуком, составляющим с рупором единое целое.
Рупор первой половины XVIII века.
https://collection.sciencemuseumgroup.org.uk/objects/co1480/demainbrays-speaking-trumpet-speaking-trumpets-acoustic-equipment Производство рупоров легко освоили мастера, изготовлявшие музыкальные инструменты. Сохранилась рекламная карточка лондонского «трубного мастера Его Величества» XVIII века, который изготавливал и чинил «все виды труб и литавр, французские рожки, рупоры, слуховые рожки для глухих и все виды пороховниц», а также некие загадочные wind gunes.
Рекламная карточка «трубного мастера» Уильяма Булла. На первом плане рупор.
https://www.prints-online.com/london-trade-card-william-bull-14386585.html Капитан с рупором на гравюре 1767 г. с картины Клода-Жозефа Верне, изображающей порт в Сете.
Школа Клода-Жозефа Верне. «Вид порта Сет в Лангедоке» (фрагмент).
https://collections.louvre.fr/en/ark:/53355/cl010056364 На картине капитана разглядеть труднее, чем на гравюре (он на корме, одет во что-то темное), но на сайте Лувра рупор в его руке хорошо виден.
Складной рупор XVIII века принадлежал капитану военного корабля «Леди Вашингтон» Абрахаму Льюису.
https://ltwilliammowett.tumblr.com/post/659525998300348416/embed Матер Браун (1761-1831) «Лорд Хау на палубе «Королевы Шарлотты» 1 июня 1794 г.»
https://prints.rmg.co.uk/products/lord-howe-on-the-deck-of-the-queen-charlotte-1-june-1794-bhc2740 В тот день англичане одержали над французами победу в морском сражении при Уэссане. Ричард Хау (1726-1799) - второй слева, но нас сейчас интересует рупор в руках у офицера, стоящего справа возле мачты спиной к нам.
Латунный рупор с английского корабля Victory («Победа»), начало XIX века. Чтобы удобнее было держать в руках, имеется специальная накладка из кожи и холста. Когда в 1812 году 100-пушечную «Победу», прослужившую 47 лет, списывали, на рупоре выгравировали всю ее боевую биографию - среди прочих славных дел, «Победа» была флагманским кораблем адмирала Нельсона в Трафальгарской битве 21 октября 1805 года.
https://www.bonhams.com/auctions/11430/lot/171/ Латунный рупор, соединенный с «туманным рожком» для подачи сигналов, помогающих избежать столкновения в густом тумане. Длина 37,5 см, диаметр раструба 11 см.
https://www.artcurial.com/fr/lot-porte-voix-et-corne-de-brume-de-marine-2598-84 Латунный рупор французского флота. Длина 32 см.
https://www.richardmdv.com/lot/86815/7823342 Флотский латунный рупор.
https://www.brikbroc.com/product/marine-megaphone Рупоры продолжали использовать вплоть до второй половины XX века, когда стали доступны электронные громкоговорители и радиосвязь.
Благодаря гигантскому рупору на опоре один горнист подает сигналы всему огромному палаточному городку. Длина рупора около 8 футов, его можно поворачивать на опоре, чтобы менять направление. Фото 1947 года сделано в тренировочном лагере ВМФ США.
https://www.peachridgeglass.com/2013/02/those-west-coast-megaphone-bottles/ ***
Ну и напоследок вернемся опять к корсарам. Есть такой знаменитый балет «Корсар», музыка к которому исходно была написана Адольфом Аданом, а потом добавлялись разные фрагменты, написанные другими композиторами. Источником сюжета числится поэма Байрона «Корсар», но авторы либретто с сюжетом обошлись весьма вольно, как, впрочем, и сам Байрон в свое время обошелся с реальными корсарами. Ну да ладно, зато в постановке Мариинского театра 1863 года нашелся рупор. Маленький корсар на фото, как и Дюге-Труэн на портрете, держит его в левой руке.
Мария Суровщикова-Петипа - Медора в танце Маленького корсара.
https://www.mariinsky.ru/about/exhibitions/petipa200/corsar/ В левой руке у нее рупор!
В одном из многочисленных вариантов песни про юнгу Билла рупор тоже имеется: «На корабле матросы ходят хмуро,// Кричит им в рупор старый капитан, // У юнги Билла стиснутые зубы // И смотрит он на берег сквозь туман». Этот вариант есть вот
здесь. В других вариантах, впрочем, капитан то «кричит из рубки», то «глядит из рубки», то «из рубки смотрит». По реалистичности эта песня примерно на уровне балета «Корсар», но балет, конечно, красивее.
Про рупоры это еще не всё, будет продолжение.
Про Сэмюэля Морленда можно почитать вот здесь:
На русском:
https://library.istu.edu/hoe/personalia/morlend/morlend.htm На английском:
https://www.berkshirehistory.com/bios/smorland.html https://www.presscom.co.uk/halliwell/morland.html