Как издать книгу в Америке: О значении конфликта

Mar 26, 2010 21:10

Уже ссылалась тут на блог Author! Author! www.annemini.com/ автора, редактора и педагога Энн Мини. Уже говорила, что он набит под завязку умными мыслями. Но это, из сегодняшнего, о необходимости конфликта, поразило меня в самое сердце:

(не перевожу, а перефразирую, т.к. вырвано из контекста и из самой фразы):

"Когда я как редактор наталкиваюсь на рукопись наблюдательного и щедрого на тонкие подробности автора, рукопись со сложным развитием характеров персонажей И, СВЕРХ ЭТОГО, содержащую конфликт на каждой странице -- меня так и тянет сплясать чечетку от радости.

Потому что, скажу вам честно, рукопись, соединяющая в себе все эти качества, -- такая же редкость, как крушение поезда."

Кстати, на том же настаивает ведущий педагог и литагент Дональд Маасс и дает следующее указание ВСЕМ авторам при редактировании рукописи:

"Найдите способ усилить конфликт и эмоциональное напряжение на каждой странице рукописи."

ЗЫ, Упс, я до конца не дочитала, а она тут дает замечательные советы, как усилить конфликт и избежать феномена "пассивного героя":

"Пройдитесь по всей рукописи, отмечая каждую сцену. Внимательно вычитывать не надо, только в общих чертах. Пометьте чем-нибудь (например, закладками двух разных цветов)два типа сцен:  все сцены, где ГГ участвует, но не является главным действующим лицом, а также все сцены, где ГГ участвует, но играет пассивную роль в событиях.

После этого пройдитесь внимательно по выбранным сценам и спросите себя: каким образом можно усилить присутствие ГГ в этих сценах? Может, пара дополнительных строчек напомнит читателю о его присутствии? Или можно передать ему пару строчек диалога, которые сейчас произносит другое лицо? Или дать ГГ более активно отреагировать на угрозу -- насильника или собственной матери?

Этот конфликт не обязательно должен быть всепотрясающим -- это вполне может быть какая-то мелочь. Многие начинающие авторы допускают ошибку, понимая слово "конфликт" слишком буквально, и начинают вводить ссоры, нападения, избиения и проч. Они думают, что профессионалы именно это понимают под "конфликтом".

А между тем конфликт -- это и когда герой произносит приятные вещи, а на сердце затаил зло. Любая мелочь может таить конфликт, если читателю ясны мотивы героя.

Затем отметьте все сцены, где все друг с другом вежливы. Любезность предсказуема, о ней скучно читать: подумайте, как можно сделать обмен репликами более неожиданным и напряженным.

И, наконец, посмотрите на все сцены, где ГГ только наблюдает за событиями, и спросите себя: насколько данная сцена вам дорога? Может быть, можно ее исключить из рукописи вообще? Когда сцена ничего не добавляет к развитию событий или росту персонажей, она главный кандидат на удаление."

Как издать книгу в США

Previous post Next post
Up