Feb 04, 2010 21:07
Мы быстро выяснили, что все кроме нас прибыли как минимум в воскресенье вечером, некоторые даже в понедельник утром непосредственно перед первым занятием. Программа включает в себя коллективные ужины по вечерам, то есть весь день более или менее занят. Видимо, с позиции тех, кто все это задумывал, наша отчаянная попытка контакта с окружающей деревней была непредвиденным обстоятельством. Мы могли бы порадоваться этому, но на деле мы напряглись еще больше, потому что все нацелились на шоппинг в Мюнхене, и были уже готовы скидываться вчетвером на такси, а тут оказалось, что занимаемся мы в основном до шести (в Германии более типично до пяти, так как типичный офисный рабочий день с 8-и до 5-и), и до тотального закрытия магазинов в восемь у нас совсем немного времени.
Пару слов о других участниках. Кроме нас четверых из Москвы с нами занимаются трое итальяшек из Милана (1м+2ж), китаец, китаянка, великовозврастный швейцарец, молодой веселый ю-кей, америкос, немец-экспат из Токио и мажор из Гонконга. Мажор из Гонконга ежился в пуховике первое время даже в помещениях, и с возмущением смотрел на сугробы за окном: мол, заслали супостаты за полярный круг. Чел средних лет из Италии в основном молчал, и вообще не подавал особых признаков жизни вопреки стереотипу. За завтраком мы предложили ему съездить с нами в Мюнхен после занятий. Он долго что-то в уме просчитывал, после чего объявил, что на это у него не будет времени. Тут мы окончательно поняли, что дело не в деревне, а в нас. Всем это место вполне по душе, а когда тебе сообщают, что поесть сейчас негде и до ужина в столовке нужно подождать 4 часа, то предполагается, что ты сядешь и подождешь, а не побежишь с выпучеными глазами по деревне искать ресторан.
Наши тренеры: один местный немолодой чел с адской улыбкой и всегда начинающий рассказ о себе со слов "я вырос на ферме", и женщина из США, прожившая там первые двадцать с чем-то лет своей жизни, а затем переехавшая в Мюнхен. Услышав подозрительно хороший немецкий, пытливые участники вскоре выяснили, что на самом деле она немка, и в семье в США она говорила по-немецки, а также, что ее родители - немцы, переехавшие в США изи Бразилии. Знатоки истории затем уже без ее участия приметили, что в Бразилии "пережидали бурю" бежавшие из Германии нацисты, и вероятно это может касаться ее родителей. Пойдя дальше, я предположил что фамилия Бирман это измененное Борман. Just kidding of course.
Во вторник к нам запланированно пожаловал вечером член правления, ответственный за HR, с которым была запланирована встреча в замке у камина. Как выяснилось, некоторые комнаты в этом комплексе называются Kaminzimmer (нем. каминная комната), но каминов ни в одной из них нет. Не следуя примеру каминов, член правления прибыл вовремя и оказался совершенно настоящим. Свой визит он начал со слов "У нас планируется ужин? [в ответ кивание] Да? О, какое счастье!". Право слово, прямо как Державин по описанию Пушкина. ("Где здесь нужник?") Потом он бодро и развернуто ответил на вопросы, которые были заранее у нас собраны, и отчалил.
Хотел снабдить репорт фоточками, но вынуть их из телефона оказалось технически невозможно, так как провод я не взял. Приеду - запосчу их вдогонку.