Про кимчи

Nov 30, 2009 17:12

В субботу мы ни много ни мало готовили кимчи.
Чтобы вы поняли всю глубину сией фразы, я для начала расскажу-таки, что такое кимчи. Наверное, это первое слово на корейском, которое я выучила, еще даже и не прибыв сюда. Потому что для корейцев кимчи - это как для нас с вами белый хлеб. Хотя нет. С хлебом по значимости сравним только рис. А кимчи - это… это… это… как картошка, запасаемая на зиму ведрами. Или солененькие помидорчики с огурчиками. Что в общем-то недалеко от правды, потому что кимчи - это замаринованная особым образом с перцем и чесноком пекинская капустка (хотя бывает еще кимчи из редиски и огурцов, но именно из капусты - самый популярный вид). Ни один корейский стол никогда не обходится без этой острозакуски, а кореец будет не корейцем, если не любит кимчи. Википедия подсказывает, что эта капустка еще и очень полезна, ибо содержит витамины А, В1, В2, кальций, железо, кисломолочные бактерии и другие прелести жизни. Англокорейские кимчисайты пишут, что кимчи спасает даже от птичьего гриппа! А многочисленные рейтинги самых полезных ед на земле с неизменным постоянством ставят корейский «деликатес» на первые места, наравне с оливковым маслом, йогуртом и семянами льна. В общем, что ни кимчи - то сплошная польза.
Я кимчи попробовала в первый же корейский день, тогдашних своих впечатлений не помню (не до того, наверное, было), но точно могу сказать, что потом очень быстро привыкла к этой закуске и всегда ем ее если не с удовольствием, то с аппетитом (особенно с белым риском - умммммм самое то). Прототипическое кимчи выглядит прямо вот так:


Собственно, о субботе.
Нас пригласили поучаствовать в волонтерской акции, суть которой - готовим кимчи - отдаем старикам и неимущим. Мы, конечно, от такого опыта отказываться не стали и в субботу с раннего утра вместо того, чтобы высыпаться, отправились к колледжу, откуда нас повезли, собственно, в место волонтеринья. Выглядело это так: в нескольких палатках прямо на улице кореянки готовили кимчи. Здесь нужно заметить, что кимчи готовится очень долго и непросто, и то, что делали мы - это лишь самый последний (но и самый занудный) этап - а именно, натирание каждого пекинскокапустного листочка особым соусом, который по виду можно сравнить с перемолотой в мясорубке малиной. Но только по виду. Ибо красный цвет этому соусу придает измельченный перец чили. Чтобы наши ручки остались живы и не разъелись перцем, нам выдали по две пары перчаток - тканевые + резиновые по локоть − и мы приступили.
На столах лежали груды "непрокрашенной" капусты (хоть она и была неокрашенная, но не свежая, а как-то еще обработанная, может быть и промаринованная - не могу точно сказать), стояли чаны с красным соусом, который и создает запах настоящего кимчи. Не могу сказать, что мне этот запах нравится, но теперь для меня так пахнет Азия:



Но скоро и груды капусты, и чаны соуса исчезли, потому что пришли мы:





Час работы, промерзшие руки и ноги - и пара десятков коробок кимчи - готовы. Храниться оно может год - ровно до следующего урожая пекинской капустки.

P.S. Когда корейцы фотографируются, вместо "сыра" или "cheese'a" они говорят "кимчиииииии!"
P.P.S. И наша российская "корейская" морковка - это тоже своего рода кимчи. Когда бежавшие от японцев-завоевателей в начале 20 века в Россию корейцы не обнаружили у нас пекинской капустки, они вынуждены были мариновать и острить морковку. Правда, не думаю, что все полезные кимчисвойства в ней сохраняются.

еда, традиции, кимчи, Корея, фото

Previous post Next post
Up