Башню сносит прям-таки...

Jun 18, 2007 20:45



СОНЦА Ў ЗМРОКУ

Калі сонца танчыць,
Кружыць над Халмамі страты,
Матылькі ўцякаюць,
Дзьвер вар’яцтва адчыняю.
Гукі чужых дарог,
Змрок над Сонцам навісае.
Нехта чуе Імя
Ў Сьвеце Хваляваньня...

Не шкадую Я,
Калі звар’яцею.
Не шкадую Я,
Бо спалохаю цябе.
Не шкадую Я,
Калі мовіш слова Мне.
Бо толькі мару Я,
Увесь гэты сьвет не для Мяне...

Покрыва зьнікае,
Шоў канца працягваецца.
Нешта ў сэрцы маю -
Гэта родны сьпеў iльецца.
Сонца ў Змроку - Памяць;
Вечнасьць назаўжды застанецца.
Канец Сусьвету блізка,
Скончыцца жыцьцё...

Не шкадую Я,
Калі звар’яцею.
Не шкадую Я,
Бо спалохаю цябе.
Не шкадую Я,
Калі мовіш слова Мне.
Бо толькі мару Я,
Увесь гэты сьвет не для Мяне...

Сэрцы плачуць кроўю -
Спачуваюць горкай долі.
Нельга ўжо спыніцца,
Над намі толькі Веліч Сонца.
Яно ў Змроку танчыць,
Кружыць над Халмамі Страты.
Вояў сьпеў у пустыні
Аб сканчэньні Сьвету...

Не шкадую Я,
Калі звар’яцею.
Не шкадую Я,
Бо спалохаю цябе.
Не шкадую Я,
Калі мовіш слова Мне.
Бо толькі мару Я,
Увесь гэты сьвет не для Мяне...

Ёсьць Дом, у якім я існую.
Вада бушуе, нібы шторм.
Бясконцы шлях і шум дарог -
З часоў стварэньня ўсіх асноў...
Усё роўна мне, калі памру,
Усё роўна мне, калі ілгу.
Убачыць бы Нябёсаў Твар,
Але ў вачах Агонь ня згас!...

Оригинал:

TWILIGHT SUN

When the Sun is dancing
Roling over Hills of Noone
Butterflies are lazy
Madness is what I discover
Distant sounds of strangeways
It means the sunny days are over
Someone knows of my name
Universe of disorder

And I don't pine for
If I go insane
And I don't pine for
If I were afraid
And I don't pine for
If you say hello
I'm only dreaming
I shouldn't care at all

Curtain disappears
Doomsday show is going down
Something in my ears
Music of my narrow home
Twilight Sun is actor
Really great eternal hero
Happy end of this world
The end of show is near

And I don't pine for
If I go insane
And I don't pine for
If I were afraid
And I don't pine for
If you say hello
I'm only dreaming
I shouldn't care at all

Broken hearts are bleeding
They feel sorry for this story
Noone can't stop heeding
Hailing to the actor's glory
Twilight Sun is dancing
Roling over Hills of Noone
Warriors of wasteland
Singing "world is over"

There is a home
I live alone
The storming waters in my pond
Unbeaten tracks and endless roads
Since the creation of the world
And I don't pine for if I die
And I don't pine for if I lie
No way to see the crown of skies
Because that fire in my eyes!..

Перевод:

СУМЕРЕЧНОЕ СОЛНЦЕ

В небе над холмами
Солнце танец совершает,
Все уже уснуло,
Мне осталось лишь безумье.
Зов путей запретных
Значит - светлых дней не будет,
Кто-то меня знает
В безумном мире этом

И все равно мне,
Если я сойду с ума,
И все равно мне,
Если испугаюсь,
И все равно мне,
Если ты меня узнал -
Я лишь мечтаю
Обо всем забыть.

Ниспадет завеса -
Светопреставленья признак -
Что-то я услышал,
Может быть, лишь отзвук дома.
Солнце лишь играет
Роль великого героя,
Мир мой умирает -
Финал уже известен.

И все равно мне,
Если я сойду с ума,
И все равно мне,
Если испугаюсь,
И все равно мне,
Если ты меня узнал -
Я лишь мечтаю
Обо всем забыть

Кровоточат души,
Жаль им, что так получилось.
Все стенать лишь могут,
Вознося хвалу герою.
В небе над холмами
Солнце путь свой совершает,
Воины пустошей
Знают: мир погибнет

И все равно мне,
Если я сойду с ума,
И все равно мне,
Если испугаюсь,
И все равно мне,
Если ты меня узнал -
Я лишь мечтаю
Обо всем забыть

Отшельником давно живу,
В моем пруду штормит вода,
И бесконечно путь мой долог
С миров начала до конца.
И все равно мне, коль умру,
И все равно, если совру,
Нет больше знака в небесах
И пламя лишь в моих глазах!..
Previous post Next post
Up