Учебники для переводчиков и редакторов

Apr 23, 2015 18:11

Я нашла свой старый учебник по теории  перевода и наслаждаюсь чтением. Как это раньше я про него не вспоминала?

Поняла, почему! Я же редактировала, а не переводила. А для редактирования я взяла  в библиотеке учебник для студентов по редактированию переводного текста. Весь не одолела прочесть, но главную мысль оттуда вынесла. Она очень облегчила мне работу:)

Если завис и задумался, редактировать что-то или нет - оставь как есть!

А сейчас, когда перечитываю учебник по переводу, думаю - я бы не хотела переводить художественную литературу. Там все так неоднозначно и тонко, что меня бы разорвало на первой странице:)

perevod, reading

Previous post Next post
Up