В черном-черном лесу

Mar 11, 2018 21:19

Побуду тормозом и изобретателем велосипеда, но уж запишу для себя, чтобы не забыть.
Из-за Сапковского мне всегда мнилось, что это кельтского корня слово. 

язык мой, translation is a myth, лингвистика, jrrt

Leave a comment

Comments 2

acantharia March 11 2018, 22:55:25 UTC
взяла "Руководство по переводу", посмотрела Mirkwood. Профессор пишет: возьмите перевод Эдда на ваш язык и запишите название так же, как там. Взяли, посмотрела: написано "Мюрквид". С тех пор в моем переводе эльфы стали "Мюрквидские".

Reply

right_to_cry March 12 2018, 05:16:26 UTC
Вполне, вполне :)

Reply


Leave a comment

Up