Leave a comment

Comments 36

otkaznik December 11 2011, 04:18:37 UTC
...Из целого мира в себя я возьму
Лишь то, что сродни существу твоему,

Что юность твою озаряло насквозь,
Что сбыться должно бы, а вот не сбылось,

И то, что уже миновало для нас,
Что в жизни приходит один только раз...

А.А.Ахматова. Перевод стихотворения Самуила Галкина «Приникни к моей груди».

Reply

riftsh December 11 2011, 05:03:57 UTC
Спасибо! Заведем главу "не сбылось", немедленный второй кандидат:

чей напев был неладен и голос хоть брось,
где не всё то цвело, что кололось и жглось,
где ничто не умело как следует сбыться, и вот не сбылось.

Reply


sumka_mumi_mamy December 11 2011, 04:20:35 UTC
От потери сознанья -
до сознанья потери,
от разорванных нитей -
до замкнутых нетей,
все сбылось, как хотели,
домогаясь изгнанья
из тоски несобытий
в кислород междометий.

Ю. Мориц, 1992

Reply

riftsh December 11 2011, 05:06:06 UTC
Спасибо! Это одно из последних читабельных стихотворений, написано как раз во время ужасной трансформации.

Reply

nju December 11 2011, 21:43:37 UTC
а что за трансформация - расскажите!
очень люблю детскую Мориц, хоть и не всю.

Reply

riftsh December 12 2011, 04:45:04 UTC
тут моя спекуляция на тему

Reply


idelsong December 11 2011, 04:34:57 UTC
- Все сбылось, не правда ли? - продолжал Воланд, глядя в глаза головы, - голова отрезана женщиной, заседание не состоялось, и живу я в вашей квартире.

Reply

riftsh December 11 2011, 05:10:03 UTC
Спасибо! Я некоторое время размышлял, прокатит ли это за верлибр, но побоялся рисковать ;)

Reply

levchin December 11 2011, 05:13:12 UTC
Вполне прокатит. Разбить на строки только.

Reply

riftsh December 12 2011, 04:45:58 UTC
да, пожалуй

Reply


sthinks December 11 2011, 06:22:06 UTC
Надо мной певала матушка,
Колыбель мою качаючи:
"Будешь счастлив, Калистратушка,
Будешь жить ты припеваючи!"

И сбылось, по воле божией,
Предсказанье моей матушки:
Нет богаче, нет пригожее,
Нет нарядней Калистратушки!

Некрасов 1863

Мечты твои сбылись. Презрев тропой избитой,
Ты новый путь себе настойчиво пробил,
Ты с бою славу взял и жадно пил
Из этой чаши ядовитой.

Апухтин (Чайковскому, разумеется)

Шепча невнятные слова,
Она ушла, стуча клюкою.
Никто не понял колдовства.
Прошли года своей чредою,-

Сбылось веленье тайных слов:
На свете встретил он печали,
А счастье, радость и любовь
От знака темного бежали.
Сологуб

Исполнились мои желанья,
Сбылись давнишние мечты:
Мои жестокие страданья,
Мою любовь узнала ты.

Рылеев (как же ужасно он писал)

Что мечталось и хотелось, то сбывается,
Прямо к солнцу наша смелость пробивается!
Лебедев-Кумач (хи-хи - чем не поэзия)

Reply

riftsh December 12 2011, 02:30:32 UTC
Я из-за юношеского максимализма отбирал по принципу "всё или ничего", но разумный, взвешенный подход требует, конечно, учитывать и частичную сбычу (сбытие?) мечт (мечтов?).

Reply


atlastiamfree December 11 2011, 07:12:27 UTC
То, чего желали души, -
То сбылось -
Морем крови прямо в уши
Пролилось.

Елена Шварц

Reply

riftsh December 12 2011, 02:30:59 UTC
Спасибо!

Reply


Leave a comment

Up