Готовить блюда по кратким описаниям, без фотографий иногда сложно, тем более если эти описания отличаются у одного и того же автора. Вот и в описании Кашкадарьинского плова "корма" в разных книгах Махмудова имеется отличия. В более старой версии плов "қорма", что в переводе означает "перемешивание", так и готовится перемешиванием, но тут есть
(
Read more... )
Comments 27
Reply
касательно рецептуры, маринуйте, да это вкусно. НО настоятельно рекомендую не мешать рис с морковью и мясом до закрытия крышки, при необходимости только лишь аккуратно перелопатить рисовый слой. Мешать только перед подачей...
Reply
Reply
вообще это щас модным стало 2 вида класть моркови, а так в основном либо красную либо желтую кладут в зависимости от региона
Reply
плов по ташкентски проще!
Reply
а вот мариновка мяса интересно, хотя в плове мясо само по себе супер...
Reply
есть свой отдельный смак в мясе с корочкой, свой в мягком разваливающемся.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Кстати, а я жила в Карши! У меня муж оттуда))) Честно говоря, не помню, чтобы там варили такой плов...варили, как всегда, обычный...
И мне, не знаю почему, желтая морковь не нравится...наверное, потому что суховатая..)))
Reply
вот и я говорю, что этот плов уже не актуален )))
слушай ты где ваще жила, чет я уже запутался
Reply
мой адрес - Советский Союз!))))
Reply
Reply
Leave a comment