Всадница забора

Apr 15, 2017 22:22


"В древневерхнемецком языке существовало слово hagazussa, от которого произошло современное немецкое слово «Hexe» (ведьма), обычно переводится как «Zaunreiterin» (всадница забора). Под этим «забором» - «Hag, Gehege» (ограда) - собственно подразумевается граница мира, доступного физическому познанию. То есть ведьма является существом промежуточным, которое, хотя и имеет изначально человеческую природу, может перемещаться между двумя мирами, являясь своего рода «связным»."
В. Д. Фратер.

Вероятно, тот же корень и у Hagalaz. Тем интереснее.

магия, интересности, ведьма, лингва, книжное, руны

Previous post Next post
Up