Корейский язык шагает по планете: теперь и в Парагвае

Apr 20, 2024 04:33





Урок корейского в одной из начальных школ Парагвая

Меня просили писать новости поразнообразнее, поэтому вот вам новость для разнообразия: с нынешнего года корейский язык получит официальный статус второго иностранного в школах Парагвая - сравнительно небольшой страны в далёкой Южной Америке.

Несмотря на некоторую экзотичность, случай этот довольно любопытный - не столько сам по себе, сколько как очередное свидетельство продолжающегося роста популярности Южной Кореи и корейского языка за рубежом, в том числе и в разных забытых богами уголках планеты.



Парагвай, зажатый между Бразилией, Боливией и Аргентиной, по площади вчетверо больше Южной Кореи, но населения там всего 6 миллионов человек. И из них порядка 6 тысяч - этнические корейцы. Получается примерно такая же доля корейцев среди населения в целом, как и в России, то есть, с одной стороны, немного, а с другой - не заметить всё-таки трудно.

В прежние времена, когда Корея была небогатой страной, в Парагвай мигрировало около 120 тысяч южнокорейцев. Они воспользовались тем, что туда можно было въехать без визы, а точнее - получить визу по прибытию. Большинство из тех мигрантов сразу же перебирались в соседнюю Бразилию, но некоторые так и застряли в Парагвае. Поначалу они занимались сельским хозяйством и торговлей. В торговой сфере корейцы прославились тем, что их магазины работали даже во время сиесты. Представляете? Потомки тех торговцев и крестьян теперь получают хорошее образование, нередко - в США, и обзаводятся разными блатными специальностям вроде врачей и адвокатов.



Март 2023 года, курсы корейского открылись в аспирантуре Асунсьонского национального университета

Парагвайские корейцы, в отличие, например, от американских, не забывают свой родной язык. В столице Асунсьоне, например, есть корейская школа.



Корейская школа в Асунсьоне

Но едва ли не ещё больший интерес к корейскому проявляют теперь сами парагвайцы. Это связано, прежде всего, с кей-попом и прочей корейской культурной продукцией. По состоянию на прошлый год целых 4800 юных парагвайцев изучали корейский язык в 23 школах страны. Правда, как я понял, это были факультативные занятия. Теперь же уроки корейского в качестве второго иностранного можно будет смело ставить в расписание средних и старших классов общеобразовательных школ, и полученные учениками оценки будут учитываться при поступлении в вузы. Об этом недавно договорились министерства образования двух стран и подписали соответствующий протокол о намерениях. Прямая выгода южнокорейцев здесь в том, что некоторые молодые парагвайцы, выучив корейский, могут захотеть продолжить образование в вузах Кореи.



20 октября 2023 года, выпускницы курсов корейского языка при Национальном институте высшего образования Парагвая со своей преподавательницей

Вообще же, если смотреть по всему миру, то в 2023 году корейский можно было изучать как первый или второй (обычно всё-таки второй) иностранный язык в 23 странах, а в 10 странах его можно было сдавать на вступительных испытаниях в вузах.

Среди стран, в которых корейский язык особенно популярен у молодёжи, можно назвать, например, Вьетнам. Там число изучающих корейский в университетах и колледжах исчисляется десятками тысяч. В прошлом году корейский как второй иностранный преподавался в 79 общеобразовательных школах Вьетнама, а с 2021 года его стало можно включать в программу и как первый иностранный.

У школьников Таиланда корейский язык среди вторых иностранных уступает по популярности только китайскому. Из 20,3 тысячи тайских учащихся, которые в прошлом году сдавали второй иностранный язык при поступлении в вузы, 4 тысячи выбрали для этой цели корейский. Таиланд также лидировал во всём мире по общему числу школ, где есть уроки корейского языка (180), а равно и по числу школьников, его изучающих (свыше 46 тысяч).

Помню, когда в самом конце предыдущего тысячелетия я начинал работать в ныне покойной газете “Сеульский вестник”, у нас случилась одна забавная история. Наш босс, г-н Сон Бомсик (송범식), отправился на самый первый Всемирный конгресс русской прессы, проходивший в Москве в июне 1999 года. Там ему удалось пересечься не с кем-нибудь, а с самим президентом России Борисом Николаевичем Ельциным, ныне покойным. И не только пересечься, но и, набравшись наглости, сунуть ему в руки наш “Вестник”. Ельцин газету одобрительно посмотрел, испытал лёгкий шок от того, что даже в далёкой непонятной Корее кто-то, оказывается, знает русский язык, и заявил, что раз, мол, такое дело, то и россиянам надо теперь учить корейский!



Борис Ельцин и Сон Бомсик с газетой “Сеульский вестник”

Тогда это казалось очередной не вполне удачной шуткой чудаковатого ЕБНа, но посмотрите - прошло не так много лет, а корейский и впрямь теперь охотно учат по всему миру, в том числе и в России.

Трудно, правда, сказать, как дела пойдут дальше. Если они будут идти так, как идут сейчас, то не исключено, что в будущем в России возникнет новая мода - на язык Страны утренней свежести в его северокорейском варианте, и вместо текстов кей-попа молодые люди будут увлечённо разбирать либретто знаменитой революционной оперы “Море крови” и увлекательнейшие передовицы газеты “Нодон синмун”.

Скажете, звучит неправдоподобно? Ну, жизнь покажет.

Кстати, вы можете следить за важнейшими корейскими новостями, подписавшись на мой канал в Телеграме, Фейсбуке, Твиттере или Инстаграме.

корейский язык, Новости Южной Кореи

Previous post Next post
Up