Любой, кто изучал с нуля незнакомый язык, знает, что рано или поздно обязательно дойдёшь до трудностей. Они объективны и есть в любом языке - ну, за исключением совсем уж примитивных искусственно сляпанных вчера на коленке недоязыков вроде эсперанто, иврита или украинского. Там всё на уровне «моя-твоя-не-понимай» и никаких трудностей там нет. А вот
(
Read more... )
В родоплеменных обществах, где браки далеко не всегда идут "по горизонтали", а иногда худородный жених покупает жену из более уважаемой хамуллы, но он всегда самец, а она - самка, - надо всё прописывать в степенях родства. Не знаю, кто у вас в родне был из киевских княжат, но в славянских языках очень долго держались асимметричные степени родства (родственники по жене имели меньше звёздочек на погонах, чем родственники по мужу). Никаких претензий у меня нет, упаси боже: каждое общество само устанавливает, кто кому любимая жена.
В русском языке до сих пор нельзя спутать тёщу и свекровь, тестя и свёкра, зятя и невестку, шурина и деверя (это уже не так очевидно). Архаичный, племенной язык, зато богатый и красивый. Но не такой богатый, как узбекский.
Я сегодня загуглил, как на иврите будет "троюродный брат". Двоюродный брат/сестра, - элементарно, "сын/дочь дяди" (по женской линии сложнее). Троюродный - "третий сын/дочь дяди".
Научите узбеков считать до трёх, и будет всем счастье.
Reply
язык, на котором вы курлычете - искусственное эсперанто, придуманное из политических соображений, невероятно примитивное, лексически бедное и кривое. вы можете сколь угодно долго визжать обратное, но факты упрямая штука. попытки воскрешения мёртвых языком никогда не приводили к успеху.
если вы пытаетесь мне объяснить, что все языки - русский, узбекский, английский и так далее - "архаичные", а иврит типа продвинутый и сильно информативный, то это верно настолько же, насколько может быть информативным примитивный машинный код относительно живого человеческого языка.
я разбирался в иврите, несмотря на идиотский алфавит - был поражён убожеством лексики и бедностью морфологических форм. "моя-пошёл-магазин-вернуться-зашёл". мубба-юмба богаче и гибче. и лексика процентов на 90 заимствованная.
Reply
Эх, всё проходит. Не забыть подпись в музее в Ташкенте под какой-то картой про «поход А. Македонского». Честное слово, было. Может, и сейчас есть.
Ну и про французский заодно. Никаких нагромождений нечитаемых согласных - всё строго по правилам. Довольно трудно было после него английский учить, где в чтении исключений больше чем по правилам.
Reply
Reply
Leave a comment