Wagner: Der fliegende Holländer / Oper Stuttgart, 01.02.2017

Feb 03, 2017 13:46



Conductor: Georg Fritzsch
Director: Calixto Bieito
Choreographical assistance: Lydia Steier
Stage Design: Susanne Gschwender, Rebecca Ringst
Costumes: Anna Eiermann
Lighting: Reinhard Traub
Chorus: Christoph Heil
Dramaturgy: Xavier Zuber

Donald: Attila Jun
Senta: Christiane Libor
Georg: Thomas Blondelle
Mary: Idunnu Münch
Der Steuermann: Torsten Hofmann
Der Holländer: James Rutherford
Demon: Manni Laudenbach

Staatsopernchor Stuttgart
Zusatzchor der Oper Stuttgart (Geisterchor)
Staatsorchester Stuttgart

Режиссер Каликсто Биейто в очередной раз поразил. Очень сильный спектакль. Невозможно ни на секунду оторваться, когда сцена и музыка сливаются друг с другом в единое целое. Спектакль был поставлен в 2008 году, но такое ощущение, что я побывал на премьере. Отдача от всего коллектива на 150%.

Современный Голландец по версии режиссера предстает крупным бизнесменом. Иронизируя над образом "моряка-скитальца", Биейто даже заставляет бедного Голландца везде таскать с собой огромную надувную лодку. В одной лодке с Голландцем оказывается другой бизнесмен, Дональд, в окружении "офисного планктона". Голландец предлагает Дональду крупную денежную сумму в обмен на руку его дочери. Аналогичную идею, кстати, потом реализовал режиссер Жан Филипп Глогер в последнем байройтском "Голландце".

У Биейто Сента ищет спасения не меньше Голландца. Спектакль открывается сценой, где она бесконечно пишет на стекле "Mich rette" ("Спаси меня"). Сента с самого начала находится под давлением и подвергается насилию со стороны отца. Отец помещает Сенту в рамки: она должна хорошо одеваться, прихорашиваться и, вообще, быть идеальной женщиной. Во время исполнения баллады она срывает с себя парик, снимает туфли и одевает простую одежду, показывая истинную себя. Перед свиданием Голландца с Сентой Дональд возвращает всё в свою систему координат, грубо одевая парик на Сенту. А заодно и подкупает Георга, чтобы он не мешался под ногами. В первый момент Голландцу интересна только эта внешняя привлекательность Сенты, но в итоге она показывает ему настоящие, чисто человеческие, чувства, а не внешний иллюзорный мир, в который их помещает система.

Ко всему этому Биейто добавляет ложку дёгтя, когда на сцене несколько раз появляется небольшая избушка на курьих ножках. Из предполагаемой частички идеальности появляется жуткий карлик в платье невесты, который издевается над отношениями Сенты и Голландца. В последнем действии наступает полное смятение, обнажая жуткий внутренний голос, скрытый внутри каждого из нас. Лодка Голландца наконец терпит крушение.

Версия "Голландца" в Штутграте интересна использованием первой редакции оперы 1841 года, в которой вместо Эрика и Даланда есть Георг и Дональд, а действие происходит в Шотландии. Но для режиссера это не играет никакой роли, поэтому мне интереснее всего было послушать музыку этой редакции. Оркестровка первой редакции более пылкая и необузданная, что мне даже понравилось. А дирижер через музыку раскрыл огромную бурю душевных эмоций.




















bieito, wagner, Der fliegende Holländer

Previous post Next post
Up