Хммм. Был прекрасный сборник, "Украiнськi повстанськi пiснi", у меня тут нет раскладки правильной - так вот, вполне фронтовые. "Пав в бою стрiлець сечовий", "Пливе кача" - я очень не уверена в их "повстаньскiй" окраске.
Ну, сечевые стрельцы - это вообще основа Украинской Галицкой Армии, советскими их песни точно быть не могут. Ты ж ЧГКшник, Саша.
А "кача" пливет по "Тисині", то есть по речке Тисе, как я понимаю. А Тиса - вообще на Закарпатье, да и диалект в словах тот же. Никак не советская песня.
Кстати, бандеровские военные песни вполне звучат до сих пор.
Не знаю про "мальви", а пісню "Степом, степом" створено 1966 року. Композитор - А.Пашкевич, слова - М.Негода. http://dt.ua/articles/53137 Тобто - пісня аж ніяк не "достойное песенное наследие той войньі", що не була для українців вітчизняною. Це продукт повоєнного промивання мозків совдепською пропагандою. Дехто вважає, що це талановитий продукт, а я бачу в ньому тільки сяк-так заримовані газетні штампи з набору "ліричний нарис про Велику Перемогу".
Думаю, уж на украинском и белорусском песен о войне - немерено, даже мне вроде попадались. А то, что они особо не на слуху, или забыты... ну так много чего забыто. Непосредственным участникам для души хватало, скорей всего, песен на русском. Их можно было петь всем вместе, украинцу, русскому, белорусу.
Comments 27
Был прекрасный сборник, "Украiнськi повстанськi пiснi", у меня тут нет раскладки правильной - так вот, вполне фронтовые. "Пав в бою стрiлець сечовий", "Пливе кача" - я очень не уверена в их "повстаньскiй" окраске.
Reply
А "кача" пливет по "Тисині", то есть по речке Тисе, как я понимаю. А Тиса - вообще на Закарпатье, да и диалект в словах тот же. Никак не советская песня.
Кстати, бандеровские военные песни вполне звучат до сих пор.
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Скачав собі.
Reply
Reply
Тобто - пісня аж ніяк не "достойное песенное наследие той войньі", що не була для українців вітчизняною. Це продукт повоєнного промивання мозків совдепською пропагандою. Дехто вважає, що це талановитий продукт, а я бачу в ньому тільки сяк-так заримовані газетні штампи з набору "ліричний нарис про Велику Перемогу".
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment